Lk 22:50: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 22:50]]  καὶ ἐπάταξεν εἷς τις ἐξ αὐτῶν τοῦ ἀρχιερέως τὸν δοῦλον καὶ ἀφεῖλεν τὸ οὖς αὐτοῦ τὸ δεξιόν <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 22:50]]  καὶ ἐπάταξεν εἷς τις ἐξ αὐτῶν τοῦ ἀρχιερέως τὸν δοῦλον καὶ ἀφεῖλεν τὸ οὖς αὐτοῦ τὸ δεξιόν <br />  
[[REC]] [[Lk 22:50]]  καὶ ἐπάταξεν εἷς τις ἐξ αὐτῶν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ οὖς τὸ δεξιόν <br />
+
[[REC]] [[Lk 22:50]]  Καὶ [[+2532]] ἐπάταξεν [[+3960]] εἷς [[+1520]] τις [[+5100]] ἐξ [[+1537]] αὐτῶν [[+846]] τὸν [[+3588]] δοῦλον [[+1401]] τοῦ [[+3588]] ἀρχιερέως [[+749]], καὶ [[+2532]] ἀφεῖλεν [[+851]] αὐτοῦ [[+846]] τὸ [[+3588]] οὖς [[+3775]] τὸ [[+3588]] δεξιόν [[+1188]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
 
[[ELB]] [[Lk 22:50]] Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab. <br />
 
[[ELB]] [[Lk 22:50]] Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab. <br />
[[KNT]] [[Lk 22:50]] Und schon schlug jemand ([[+einer von ihnen]]) auf den Sklaven des Hohenpriesters ein und hieb ihm das rechte Ohr ab. <br />
+
[[KNT]] [[Lk 22:50]] Und schon schlug jemand (einer von ihnen) auf den Sklaven des Hohenpriesters ein und hieb ihm das rechte Ohr ab. <br />
 
[[ELO]] [[Lk 22:50]] Und einer aus ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab. <br />
 
[[ELO]] [[Lk 22:50]] Und einer aus ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab. <br />
 
[[LUO]] [[Lk 22:50]] Und [[+2532]] einer [[+1520]] [[+5100]] aus [[+1537]] ihnen [[+846]] schlug [[+3960]] ([[+5656]]) des Hohenpriesters [[+749]] Knecht [[+1401]] und [[+2532]] hieb [[+851]] ([[+5627]]) ihm [[+846]] sein rechtes Ohr [[+1188]] [[+3775]] ab [[+851]] [[+0]]. <br />
 
[[LUO]] [[Lk 22:50]] Und [[+2532]] einer [[+1520]] [[+5100]] aus [[+1537]] ihnen [[+846]] schlug [[+3960]] ([[+5656]]) des Hohenpriesters [[+749]] Knecht [[+1401]] und [[+2532]] hieb [[+851]] ([[+5627]]) ihm [[+846]] sein rechtes Ohr [[+1188]] [[+3775]] ab [[+851]] [[+0]]. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 22:50]] Und schon schlug einer, ein gewisser aus ihnen, nach des Hohenpriesters Knecht und nahm ihm sein rechtes Ohr ab. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 22:50]] Und schon schlug einer, ein gewisser aus ihnen, nach des Hohenpriesters Knecht und nahm ihm sein rechtes Ohr ab. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:50]] Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm sein rechtes Ohr ab. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:50]] Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm sein rechtes Ohr ab. <br />
[[MNT]] [[Lk 22:50]] Und ([[+es]]) schlug [[+3960]] einer [[+1520]] von ihnen den Sklaven [[+1401]] des Hochpriesters, [[+749]] und abhieb [[+851]] er sein rechtes [[+1188]] Ohr. [[+3775]] <br />
+
[[MNT]] [[Lk 22:50]] Und (es) schlug [[+3960]] einer [[+1520]] von ihnen den Sklaven [[+1401]] des Hochpriesters, [[+749]] und abhieb [[+851]] er sein rechtes [[+1188]] Ohr. [[+3775]] <br />
 
[[HSN]] [[Lk 22:50]] Und [tatsächlich] schlug einer von ihnen den Knecht<sup>68</sup>  des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab<sup>69</sup>.  <br />
 
[[HSN]] [[Lk 22:50]] Und [tatsächlich] schlug einer von ihnen den Knecht<sup>68</sup>  des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab<sup>69</sup>.  <br />
 
[[WEN]] [[Lk 22:50]]  Und  einer, nämlich jemand aus ihnen, schlug den Sklaven des Hohenpriesters und hieb sein rechtes Ohr ab.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 22:50]]  Und  einer, nämlich jemand aus ihnen, schlug den Sklaven des Hohenpriesters und hieb sein rechtes Ohr ab.<br />  

Version vom 14. Oktober 2019, 10:43 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 22:50 καὶ ἐπάταξεν εἷς τις ἐξ αὐτῶν τοῦ ἀρχιερέως τὸν δοῦλον καὶ ἀφεῖλεν τὸ οὖς αὐτοῦ τὸ δεξιόν
REC Lk 22:50 Καὶ +2532 ἐπάταξεν +3960 εἷς +1520 τις +5100 ἐξ +1537 αὐτῶν +846 τὸν +3588 δοῦλον +1401 τοῦ +3588 ἀρχιερέως +749, καὶ +2532 ἀφεῖλεν +851 αὐτοῦ +846 τὸ +3588 οὖς +3775 τὸ +3588 δεξιόν +1188.

Übersetzungen

ELB Lk 22:50 Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab.
KNT Lk 22:50 Und schon schlug jemand (einer von ihnen) auf den Sklaven des Hohenpriesters ein und hieb ihm das rechte Ohr ab.
ELO Lk 22:50 Und einer aus ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab.
LUO Lk 22:50 Und +2532 einer +1520 +5100 aus +1537 ihnen +846 schlug +3960 (+5656) des Hohenpriesters +749 Knecht +1401 und +2532 hieb +851 (+5627) ihm +846 sein rechtes Ohr +1188 +3775 ab +851 +0.
PFL Lk 22:50 Und schon schlug einer, ein gewisser aus ihnen, nach des Hohenpriesters Knecht und nahm ihm sein rechtes Ohr ab.
SCH Lk 22:50 Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.
MNT Lk 22:50 Und (es) schlug +3960 einer +1520 von ihnen den Sklaven +1401 des Hochpriesters, +749 und abhieb +851 er sein rechtes +1188 Ohr. +3775
HSN Lk 22:50 Und [tatsächlich] schlug einer von ihnen den Knecht68 des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab69.
WEN Lk 22:50 Und einer, nämlich jemand aus ihnen, schlug den Sklaven des Hohenpriesters und hieb sein rechtes Ohr ab.

Vers davor: Lk 22:49 danach: Lk 22:51
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

68 w. Sklaven
69 Es war Petrus (Mt 26:51 - Joh 18:10).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks