Lk 22:32: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 22:32 ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σου καὶ σύ πο…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 22:32]] ich aber habe für dich gebetet, daß dein Glaube nicht aufhöre; und wenn du dich dereinst bekehrst, so stärke deine Brüder! <br /> | [[SCH]] [[Lk 22:32]] ich aber habe für dich gebetet, daß dein Glaube nicht aufhöre; und wenn du dich dereinst bekehrst, so stärke deine Brüder! <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 22:32]] ich aber bat [[+1189]] für dich, damit nicht aufhöre [[+1587]] dein Glaube [[+4102]]; und du, einst [[+4218]] bekehrt, [[+1994]] richte [[+4741]] auf [[+4741]] deine Brüder! [[+80]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 22:32]] ich aber bat [[+1189]] für dich, damit nicht aufhöre [[+1587]] dein Glaube [[+4102]]; und du, einst [[+4218]] bekehrt, [[+1994]] richte [[+4741]] auf [[+4741]] deine Brüder! [[+80]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 22:32]] ich aber habe für dich [darum] gebeten, dass dein Glaube nicht aufhören möge<sup>49</sup>; und hast du einmal [wieder zur mir] zurückgefunden, so stärke deine Brüder! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 22:32]] Ich aber erflehte dich betreffend, auf dass dein Glaube nicht aufhöre. Und wenn du einst zurückkehrst, stärke deine Brüder.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 22:31]] danach: [[Lk 22:33]] <br/> | Vers davor: [[Lk 22:31]] danach: [[Lk 22:33]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 22]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>49</sup> o. dass dein Glaube nicht ganz nachlasse, (wie eine Lampe) ausgehe, (wie ein Licht) verlösche, (wie eine Quelle) versiege <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&t=KJV#s=t_conc_995032 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 13. Juni 2014, 15:12 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 22:32 ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σου καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήρισον τοὺς ἀδελφούς σου
REC Lk 22:32 ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλείπῃ ἡ πίστις σου καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήριξον τοὺς ἀδελφούς σου
Übersetzungen
ELB Lk 22:32 Ich aber habe für dich gebetet, daß dein Glaube nicht aufhöre. Und wenn du einst zurückgekehrt bist, so stärke deine Brüder!
KNT Lk 22:32 Ich aber habe für dich gefleht, damit dir dein Glaube nicht ausgehe; und wenn du dich einst umwendest dann festige deine Brüder.
ELO Lk 22:32 Ich aber habe für dich gebetet, auf daß dein Glaube nicht aufhöre; und du, bist du einst zurückgekehrt, so stärke deine Brüder.
LUO Lk 22:32 ich +1473 aber +1161 habe für +4012 dich +4675 gebeten +1189 (+5681), daß +2443 dein +4675 Glaube +4102 nicht +3361 aufhöre +1587 (+5725). Und +2532 wenn du +4771 dermaleinst +4218 dich bekehrst +1994 (+5660), so stärke +4741 (+5657) deine +4675 Brüder +80.
PFL Lk 22:32 Ich aber Meinerseits bat für dich, damit nicht auslasse seine Leuchtkraft dein Glaube; und du, wenn du einst dich hergedreht haben wirst, befestige deine Brüder.
SCH Lk 22:32 ich aber habe für dich gebetet, daß dein Glaube nicht aufhöre; und wenn du dich dereinst bekehrst, so stärke deine Brüder!
MNT Lk 22:32 ich aber bat +1189 für dich, damit nicht aufhöre +1587 dein Glaube +4102; und du, einst +4218 bekehrt, +1994 richte +4741 auf +4741 deine Brüder! +80
HSN Lk 22:32 ich aber habe für dich [darum] gebeten, dass dein Glaube nicht aufhören möge49; und hast du einmal [wieder zur mir] zurückgefunden, so stärke deine Brüder!
WEN Lk 22:32 Ich aber erflehte dich betreffend, auf dass dein Glaube nicht aufhöre. Und wenn du einst zurückkehrst, stärke deine Brüder.
Vers davor: Lk 22:31 danach: Lk 22:33
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
49 o. dass dein Glaube nicht ganz nachlasse, (wie eine Lampe) ausgehe, (wie ein Licht) verlösche, (wie eine Quelle) versiege