Lk 22:13: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 22:13]]  ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 22:13]]  ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα <br />  
[[REC]] [[Lk 22:13]]  ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκεν αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα <br />
+
[[REC]] [[Lk 22:13]]  Ἀπελθόντες [[+565]] δὲ [[+1161]] εὗρον [[+2147]] καθὼς [[+2531]] εἴρηκεν [[+2046]] αὐτοῖς [[+846]], καὶ [[+2532]] ἡτοίμασαν [[+2090]] τὸ [[+3588]] πάσχα [[+3957]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Lk 22:13]] Weggegangen aber fanden sie es genau, wie Er ihnen gesagt hatte, und rüsteten zu das Passah. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 22:13]] Weggegangen aber fanden sie es genau, wie Er ihnen gesagt hatte, und rüsteten zu das Passah. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:13]] Sie gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Passah. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:13]] Sie gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Passah. <br />
[[MNT]] [[Lk 22:13]] Weggehend [[+565]] aber fanden [[+2147]] sie ([[+es]]), gleichwie er gesagt [[+3004]] hatte zu ihnen, und sie bereiteten [[+2090]] das Pascha. [[+3957]] <br />
+
[[MNT]] [[Lk 22:13]] Weggehend [[+565]] aber fanden [[+2147]] sie (es), gleichwie er gesagt [[+3004]] hatte zu ihnen, und sie bereiteten [[+2090]] das Pascha. [[+3957]] <br />
[[HSN]] [[Lk 22:13]] Da gingen sie fort und tragen es so an, wie er es ihnen gesagt hatte, und sie bereiteten das Passah[mahl]. <br />
+
[[HSN]] [[Lk 22:13]] Da gingen sie fort und trafen es so an, wie er es ihnen gesagt hatte, und sie bereiteten das Passah[mahl]. <br />
 
[[WEN]] [[Lk 22:13]]  Als sie aber hingingen, fanden sie es so, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passa.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 22:13]]  Als sie aber hingingen, fanden sie es so, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passa.<br />  
  

Aktuelle Version vom 10. Oktober 2019, 10:41 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 22:13 ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα
REC Lk 22:13 Ἀπελθόντες +565 δὲ +1161 εὗρον +2147 καθὼς +2531 εἴρηκεν +2046 αὐτοῖς +846, καὶ +2532 ἡτοίμασαν +2090 τὸ +3588 πάσχα +3957.

Übersetzungen

ELB Lk 22:13 Als sie aber hingingen, fanden sie es, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passa[mahl].
KNT Lk 22:13 Da gingen sie hin und fanden alles so, wie Er es ihnen angesagt hatte, und bereiteten das Passah.
ELO Lk 22:13 Als sie aber hingingen, fanden sie es, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passah.
LUO Lk 22:13 +1161 Sie gingen hin +565 (+5631) und fanden +2147 (+5627), wie +2531 er ihnen +846 gesagt hatte +2046 (+5758), und +2532 bereiteten +2090 (+5656) das Osterlamm +3957.
PFL Lk 22:13 Weggegangen aber fanden sie es genau, wie Er ihnen gesagt hatte, und rüsteten zu das Passah.
SCH Lk 22:13 Sie gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Passah.
MNT Lk 22:13 Weggehend +565 aber fanden +2147 sie (es), gleichwie er gesagt +3004 hatte zu ihnen, und sie bereiteten +2090 das Pascha. +3957
HSN Lk 22:13 Da gingen sie fort und trafen es so an, wie er es ihnen gesagt hatte, und sie bereiteten das Passah[mahl].
WEN Lk 22:13 Als sie aber hingingen, fanden sie es so, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passa.

Vers davor: Lk 22:12 danach: Lk 22:14
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks