Lk 17:35: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 17:35]]  ἔσονται δύο ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό ἡ μία παραλημφθήσεται ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 17:35]]  ἔσονται δύο ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό ἡ μία παραλημφθήσεται ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται <br />  
[[REC]] [[Lk 17:35]]  δύο ἔσονται ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό μία παραληφθήσεται, καὶ ἡ ἑτέρα ἀφεθήσεται <br />
+
[[REC]] [[Lk 17:35]]  δύο [[+1417]] ἔσονται [[+2071]] ἀλήθουσαι [[+229]] ἐπὶ [[+1909]] τὸ [[+3588]] αὐτό [[+846]] {VAR1:} {VAR2: ἡ [[+3588]]) μία [[+1520]] παραληφθήσεται [[+3880]], καὶ [[+2532]] [[+3588]] ἑτέρα [[+2087]] ἀφεθήσεται [[+863]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Lk 17:35]] Sein werden zwei mahlend in derselben Richtung, der eine wird übernommen werden und der zweite weggelassen. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 17:35]] Sein werden zwei mahlend in derselben Richtung, der eine wird übernommen werden und der zweite weggelassen. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 17:35]] Zwei werden miteinander mahlen; eine wird genommen, die andere wird gelassen werden. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 17:35]] Zwei werden miteinander mahlen; eine wird genommen, die andere wird gelassen werden. <br />
[[MNT]] [[Lk 17:35]] es werden sein zwei [[+1417]] Mahlende [[+229]] an demselben ([[+Ort]]), die eine [[+1520]] wird mitgenommen [[+3880]] werden, die andere [[+2087]] aber wird ([[+zurück]])gelassen [[+863]] werden. <br />
+
[[MNT]] [[Lk 17:35]] es werden sein zwei [[+1417]] Mahlende [[+229]] an demselben (Ort), die eine [[+1520]] wird mitgenommen [[+3880]] werden, die andere [[+2087]] aber wird (zurück)gelassen [[+863]] werden. <br />
 
[[HSN]] [[Lk 17:35]] Zwei [Frauen] werden zusammen [mit der Mühle] mahlen; die eine wird mitgenommen<sup>47</sup>, die andere aber zurückgelassen werden. <br />
 
[[HSN]] [[Lk 17:35]] Zwei [Frauen] werden zusammen [mit der Mühle] mahlen; die eine wird mitgenommen<sup>47</sup>, die andere aber zurückgelassen werden. <br />
 
[[WEN]] [[Lk 17:35]]  Es werden zwei Mahlende auf dem selben Platz sein, die  eine wird beiseite genommen werden, die andere aber zurück gelassen werden.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 17:35]]  Es werden zwei Mahlende auf dem selben Platz sein, die  eine wird beiseite genommen werden, die andere aber zurück gelassen werden.<br />  

Version vom 12. September 2019, 13:55 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 17:35 ἔσονται δύο ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό ἡ μία παραλημφθήσεται ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται
REC Lk 17:35 δύο +1417 ἔσονται +2071 ἀλήθουσαι +229 ἐπὶ +1909 τὸ +3588 αὐτό +846 {VAR1:} {VAR2: ἡ +3588) μία +1520 παραληφθήσεται +3880, καὶ +2532+3588 ἑτέρα +2087 ἀφεθήσεται +863.

Übersetzungen

ELB Lk 17:35 Zwei werden zusammen mahlen, die eine wird genommen, die andere gelassen werden.
KNT Lk 17:35 Von zwei am selben Mühlstein Mahlenden wird die eine mitgenommen, die andere aber zurückgelassen werden.
ELO Lk 17:35 Zwei Weiber werden zusammen mahlen, die eine wird genommen, [und] die andere gelassen werden.
LUO Lk 17:35 Zwei +1417 werden +2071 (+5704) mahlen +229 (+5723) miteinander +846 +1909; eine +3391 wird angenommen +3880 (+5701), +2532 die andere +2087 wird verlassen werden +863 (+5701).
PFL Lk 17:35 Sein werden zwei mahlend in derselben Richtung, der eine wird übernommen werden und der zweite weggelassen.
SCH Lk 17:35 Zwei werden miteinander mahlen; eine wird genommen, die andere wird gelassen werden.
MNT Lk 17:35 es werden sein zwei +1417 Mahlende +229 an demselben (Ort), die eine +1520 wird mitgenommen +3880 werden, die andere +2087 aber wird (zurück)gelassen +863 werden.
HSN Lk 17:35 Zwei [Frauen] werden zusammen [mit der Mühle] mahlen; die eine wird mitgenommen47, die andere aber zurückgelassen werden.
WEN Lk 17:35 Es werden zwei Mahlende auf dem selben Platz sein, die eine wird beiseite genommen werden, die andere aber zurück gelassen werden.

Vers davor: Lk 17:34 danach: Lk 17:36
Zur Kapitelebene Lk 17
Zum Kontext: Lk 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

47 o. angenommen (Mt 18:16 - Joh 1:11 - Joh 14:3 - Kol 2:6)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks