Lk 17:31: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 17:31]]  ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὃς ἔσται ἐπὶ τοῦ δώματος καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἐν τῇ οἰκίᾳ μὴ καταβάτω ἆραι αὐτά καὶ ὁ ἐν ἀγρῷ ὁμοίως μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 17:31]]  ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὃς ἔσται ἐπὶ τοῦ δώματος καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἐν τῇ οἰκίᾳ μὴ καταβάτω ἆραι αὐτά καὶ ὁ ἐν ἀγρῷ ὁμοίως μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω <br />  
[[REC]] [[Lk 17:31]]  ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὃς ἔσται ἐπὶ τοῦ δώματος καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἐν τῇ οἰκίᾳ μὴ καταβάτω ἆραι αὐτά καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ ὁμοίως μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω <br />
+
[[REC]] [[Lk 17:31]]  Ἐν [[+1722]] ἐκείνῃ [[+1565]] τῇ [[+3588]] ἡμέρᾳ [[+2250]], ὃς [[+3739]] ἔσται [[+2071]] ἐπὶ [[+1909]] τοῦ [[+3588]] δώματος [[+1430]], καὶ [[+2532]] τὰ [[+3588]] σκεύη [[+4632]] αὐτοῦ [[+846]] ἐν [[+1722]] τῇ [[+3588]] οἰκίᾳ [[+3614]], μὴ [[+3361]] καταβάτω [[+2597]] ἆραι [[+142]] αὐτά [[+846]] καὶ [[+2532]] [[+3588]] ἐν [[+1722]] τῷ [[+3588]] ἀγρῷ [[+68]], ὁμοίως [[+3668]] μὴ [[+3361]] ἐπιστρεψάτω [[+1994]] εἰς [[+1519]] τὰ [[+3588]] ὀπίσω [[+3694]]. <br />
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Lk 17:31]] Wer an jenem Tage auf dem Dache sein wird, während seine Geräte im Hause sind, der steige nicht herunter, sie zu holen, und wer auf dem Acker ist, kehre ebenso nicht um zu dem, das dahinten ist. <br />
 
[[PFL]] [[Lk 17:31]] Wer an jenem Tage auf dem Dache sein wird, während seine Geräte im Hause sind, der steige nicht herunter, sie zu holen, und wer auf dem Acker ist, kehre ebenso nicht um zu dem, das dahinten ist. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 17:31]] Wer an jenem Tage auf dem Dache ist und sein Gerät im Hause hat, der steige nicht hinab, dasselbe zu holen; desgleichen, wer auf dem Felde ist, der kehre nicht wieder zurück. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 17:31]] Wer an jenem Tage auf dem Dache ist und sein Gerät im Hause hat, der steige nicht hinab, dasselbe zu holen; desgleichen, wer auf dem Felde ist, der kehre nicht wieder zurück. <br />
[[MNT]] [[Lk 17:31]] An jenem Tag, [[+2250]] wer sein wird auf dem Dach [[+1430]] und seine Sachen [[+4632]] im Haus [[+3614]] ([[+hat]]), nicht soll er herabsteigen, [[+2597]] sie wegzutragen, [[+142]] und der im Acker [[+68]] gleicherweise, nicht soll er zurückkehren [[+1994]] nach hinten. [[+3694]] <br />
+
[[MNT]] [[Lk 17:31]] An jenem Tag, [[+2250]] wer sein wird auf dem Dach [[+1430]] und seine Sachen [[+4632]] im Haus [[+3614]] (hat), nicht soll er herabsteigen, [[+2597]] sie wegzutragen, [[+142]] und der im Acker [[+68]] gleicherweise, nicht soll er zurückkehren [[+1994]] nach hinten. [[+3694]] <br />
[[HSN]] [[Lk 17:31]] Wer an jenem Tag [gerade] auf dem Dach [seines Hauses] ist und seine Sachen<sup>38</sup> im Hause [hat], steige nicht hinab, um sie zu holen; ebenso soll, wer auf dem Feld [ist] sich nicht umwenden<sup>39</sup> nach dem [was] hinter [ihm ist].  <br />
+
[[HSN]] [[Lk 17:31]] Wer an jenem Tag [gerade] auf dem Dach [seines Hauses] ist und seine Sachen<sup>38</sup> im Hause [hat], steige nicht hinab, um sie zu holen; ebenso soll, wer auf dem Feld [ist] sich nicht umwenden<sup>39</sup> nach dem, [was] hinter [ihm ist].  <br />
 
[[WEN]]  [[Lk 17:31]]  An jenem Tag: Wer auf dem Dach sein wird und seine Geräte im Haus, der steige nicht hinab, um sie aufzuheben. Und wer auf dem Feld ist, kehre gleicherweise nicht nach  hinten zurück.<br />  
 
[[WEN]]  [[Lk 17:31]]  An jenem Tag: Wer auf dem Dach sein wird und seine Geräte im Haus, der steige nicht hinab, um sie aufzuheben. Und wer auf dem Feld ist, kehre gleicherweise nicht nach  hinten zurück.<br />  
  

Aktuelle Version vom 12. September 2019, 14:50 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 17:31 ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὃς ἔσται ἐπὶ τοῦ δώματος καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἐν τῇ οἰκίᾳ μὴ καταβάτω ἆραι αὐτά καὶ ὁ ἐν ἀγρῷ ὁμοίως μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω
REC Lk 17:31 Ἐν +1722 ἐκείνῃ +1565 τῇ +3588 ἡμέρᾳ +2250, ὃς +3739 ἔσται +2071 ἐπὶ +1909 τοῦ +3588 δώματος +1430, καὶ +2532 τὰ +3588 σκεύη +4632 αὐτοῦ +846 ἐν +1722 τῇ +3588 οἰκίᾳ +3614, μὴ +3361 καταβάτω +2597 ἆραι +142 αὐτά +846 καὶ +2532+3588 ἐν +1722 τῷ +3588 ἀγρῷ +68, ὁμοίως +3668 μὴ +3361 ἐπιστρεψάτω +1994 εἰς +1519 τὰ +3588 ὀπίσω +3694.

Übersetzungen

ELB Lk 17:31 An jenem Tag - wer auf dem Dach sein wird und sein Gerät im Haus hat, der steige nicht hinab, um es zu holen; und wer auf dem Feld ist, wende sich ebensowenig zurück.
KNT Lk 17:31 Wer an jenem Tag auf dem Flachdach sein wird und seine Geräte im Haus hat, der steige nicht erst hinab, um sie mitzunehmen; gleicherweise, wer auf dem Feld ist, wende sich nicht nach dem um, was hinten ist.
ELO Lk 17:31 An jenem Tage, wer auf dem Dache sein wird und sein Gerät im Hause hat, der steige nicht hinab, um es zu holen; und wer auf dem Felde ist, wende sich gleicherweise nicht zurück.
LUO Lk 17:31 An +1722 dem +1565 Tage +2250, wer +3739 auf +1909 dem Dach +1430 ist +2071 (+5704) und +2532 sein +846 Hausrat +4632 in +1722 dem Hause +3614, der steige nicht +3361 hernieder +2597 (+5628), ihn +846 zu holen +142 (+5658). +2532 Desgleichen wer auf +1722 dem Felde +68 ist +1994 (+5657), der +3668 wende nicht +3361 um nach +1519 dem was hinter +3694 ihm ist.
PFL Lk 17:31 Wer an jenem Tage auf dem Dache sein wird, während seine Geräte im Hause sind, der steige nicht herunter, sie zu holen, und wer auf dem Acker ist, kehre ebenso nicht um zu dem, das dahinten ist.
SCH Lk 17:31 Wer an jenem Tage auf dem Dache ist und sein Gerät im Hause hat, der steige nicht hinab, dasselbe zu holen; desgleichen, wer auf dem Felde ist, der kehre nicht wieder zurück.
MNT Lk 17:31 An jenem Tag, +2250 wer sein wird auf dem Dach +1430 und seine Sachen +4632 im Haus +3614 (hat), nicht soll er herabsteigen, +2597 sie wegzutragen, +142 und der im Acker +68 gleicherweise, nicht soll er zurückkehren +1994 nach hinten. +3694
HSN Lk 17:31 Wer an jenem Tag [gerade] auf dem Dach [seines Hauses] ist und seine Sachen38 im Hause [hat], steige nicht hinab, um sie zu holen; ebenso soll, wer auf dem Feld [ist] sich nicht umwenden39 nach dem, [was] hinter [ihm ist].
WEN Lk 17:31 An jenem Tag: Wer auf dem Dach sein wird und seine Geräte im Haus, der steige nicht hinab, um sie aufzuheben. Und wer auf dem Feld ist, kehre gleicherweise nicht nach hinten zurück.

Vers davor: Lk 17:30 danach: Lk 17:32
Zur Kapitelebene Lk 17
Zum Kontext: Lk 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

38 w. Geräte, Gefäße
39 o. umdrehen, zurückkehren

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks