Lk 17:20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 17:20]]  ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως<br />  
 
[[GNT]] [[Lk 17:20]]  ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως<br />  
[[REC]] [[Lk 17:20]] Ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν Οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως <br />
+
[[REC]] [[Lk 17:20]] Ἐπερωτηθεὶς [[+1905]] δὲ [[+1161]] ὑπὸ [[+5259]] τῶν [[+3588]] φαρισαίων [[+5330]] πότε [[+4219]] ἔρχεται [[+2064]] [[+3588]] βασιλεία [[+932]] τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]], ἀπεκρίθη [[+611]] αὐτοῖς [[+846]] καὶ [[+2532]] εἶπεν [[+2036]], Οὐκ [[+3756]] ἔρχεται [[+2064]] [[+3588]] βασιλεία [[+932]] τοῦ [[+3588]] Θεοῦ [[+2316]] μετὰ [[+3326]] παρατηρήσεως [[+3907]], <br />
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 21: Zeile 21:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>26</sup>  o. dass neutrale Beobachter (Außenstehende, Danebenstehende) sein Heraufziehen erkennen könnten. <br />
+
<sup>26</sup>  o. dass neutrale Beobachter (Außenstehende, Danebenstehende) sein Heraufziehen erkennen könnten <br />
  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  

Aktuelle Version vom 12. September 2019, 14:36 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 17:20 ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως
REC Lk 17:20 Ἐπερωτηθεὶς +1905 δὲ +1161 ὑπὸ +5259 τῶν +3588 φαρισαίων +5330 πότε +4219 ἔρχεται +2064+3588 βασιλεία +932 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316, ἀπεκρίθη +611 αὐτοῖς +846 καὶ +2532 εἶπεν +2036, Οὐκ +3756 ἔρχεται +2064+3588 βασιλεία +932 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 μετὰ +3326 παρατηρήσεως +3907,

Übersetzungen

ELB Lk 17:20 Und als er von den Pharisäern gefragt wurde: Wann kommt das Reich Gottes ? antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht so, daß man es beobachten könnte;
KNT Lk 17:20 Als Er von den Pharisäern gefragt wurde: Wann kommt das Königreich Gottes? Antwortete Er ihnen: Das Königreich Gottes kommt nicht, so daß man es durch Aufpassen wahrnehmen könnte,
ELO Lk 17:20 Und als er von den Pharisäern gefragt wurde: Wann kommt das Reich Gottes? antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht so, daß man es beobachten könnte;
LUO Lk 17:20 Da er aber +1161 gefragt ward +1905 (+5685) von +5259 den Pharisäern +5330: Wann +4219 kommt +2064 (+5736) das Reich +932 Gottes +2316? antwortete +611 (+5662) er ihnen +846 und +2532 sprach +2036 (+5627): Das Reich +932 Gottes +2316 kommt +2064 (+5736) nicht +3756 mit +3326 äußerlichen Gebärden +3907;
PFL Lk 17:20 Angefragt aber von den Pharisäern, wann das Königreich Gottes komme, antwortete Er ihnen und sprach: Nicht kommt das Königreich Gottes mit danebenstehender Beobachtung;
SCH Lk 17:20 Als er aber von den Pharisäern gefragt wurde, wann das Reich Gottes komme, antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht mit Aufsehen.
MNT Lk 17:20 Befragt +1905 aber von den Pharisaiern, +5330 wann das Königtum +932 Gottes +2316 kommt, +2064 antwortete +611 er ihnen und sprach: +3004 Nicht kommt das Königtum +932 Gottes unter Beobachtung, +3907
HSN Lk 17:20 Als er von den Pharisäern gefragt wurde: Wann kommt das Königreich Gottes? Gab er ihnen zur Antwort: Das Königreich Gottes kommt nicht so, dass man es [danebenstehend] beobachten könnte26,
WEN Lk 17:20 Als er aber von den Pharisäern gefragt wurde, wann die Regentschaft Gottes kommt, antwortete er ihnen und sagte: Die Regentschaft Gottes kommt nicht mit äußerlichen Kennzeichen,

Vers davor: Lk 17:19 danach: Lk 17:21
Zur Kapitelebene Lk 17
Zum Kontext: Lk 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

26 o. dass neutrale Beobachter (Außenstehende, Danebenstehende) sein Heraufziehen erkennen könnten

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks