Joh 8:4: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==
 
== Grundtexte ==
 
[[GNT]] '''Joh 8:4''' λέγουσιν αὐτῷ διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ’ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη  <br />
 
[[GNT]] '''Joh 8:4''' λέγουσιν αὐτῷ διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ’ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη  <br />
[[REC]] '''Joh 8:4''' λέγουσιν αὐτῷ Διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληφθη ἐπαυτοφώρῳ μοιχευομένη <br />
+
[[REC]] '''Joh 8:4''' λέγουσιν [[+3004]] αὐτῷ [[+846]], Διδάσκαλε [[+1320]], αὕτη [[+3778]] [[+3588]] γυνὴ [[+1135]] κατειλήφθη [[+2638]] ἐπαυτοφώρῳ [[+1888]] μοιχευομένη [[+3431]]
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==

Version vom 7. Dezember 2019, 12:15 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 8:4 λέγουσιν αὐτῷ διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ’ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη
REC Joh 8:4 λέγουσιν +3004 αὐτῷ +846, Διδάσκαλε +1320, αὕτη +3778+3588 γυνὴ +1135 κατειλήφθη +2638 ἐπαυτοφώρῳ +1888 μοιχευομένη +3431

Übersetzungen

ELB Joh 8:4 und sagen zu ihm: Lehrer, diese Frau ist auf frischer Tat beim Ehebruch ergriffen worden.
KNT Joh 8:4 Lehrer, diese Frau ist auf frischer Tat beim Ehebruch ergriffen worden.
ELO Joh 8:4 und sagen zu ihm: Lehrer, dieses Weib ist im Ehebruch, auf er Tat selbst, ergriffen worden.
LUO Joh 8:4 und sprachen +3004 (+5719) zu ihm +846: Meister +1320, dies +3778 Weib +1135 ist ergriffen +2638 (+5681) auf frischer Tat +1888 im Ehebruch +3431 (+5746).
PFL Joh 8:4 und sagen zu Ihm: Lehrer, diese Frau ist ertappt worden auf frischer Tat im Ehebruch.
SCH Joh 8:4 und sprachen zu ihm: Meister, dieses Weib ist auf der Tat beim Ehebruch ergriffen worden.
MNT Joh 8:4 sagen +3004 sie ihm: Lehrer, +1320 diese Frau +1135 ist ertappt +2638 worden auf +1888 frischer +1888 Tat, +1888 ehebrechend +3431;
HSN Joh 8:4 und sagen zu ihm: Lehrer, diese Frau ist beim Ehebruch auf frischer Tat1 ertappt worden;
WEN Joh 8:4 Sie sagen zu ihm: Lehrer, diese Frau ist ehebrechend auf frischer Tat er-griffen worden.

Vers davor: Joh 8:3 --- Vers danach: Joh 8:5
Zur Kapitelebene Joh 8
Zum Kontext: Joh 8.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 w. bei der Tat selbst (eig. beim Diebstahl selbst)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Ehe = ein Symbol für liebesmäßige Vereinigung Gottes mit seiner Schöpfung (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks