Joh 7:36: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Joh 7:36]]  τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπεν ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν <br />  
 
[[GNT]] [[Joh 7:36]]  τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπεν ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν <br />  
[[REC]] [[Joh 7:36]] τίς ἐστιν οὗτος ὁ λόγος ὃν εἶπεν Ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν <br />
+
[[REC]] [[Joh 7:36]] τίς [[+5101]] ἐστιν [[+2076]] οὗτος [[+3778]] [[+3588]] λόγος [[+3056]] ὃν [[+3739]] εἶπε [[+2036]], Ζητήσετέ [[+2212]] με [[+3165]], καὶ [[+2532]] οὐχ [[+3756]] εὑρήσετε [[+2147]] καὶ [[+2532]] ὅπου [[+3699]] εἰμὶ [[+1510]] ἐγὼ [[+1473]], ὑμεῖς [[+5210]] οὐ [[+3756]] δύνασθε [[+1410]] ἐλθεῖν [[+2064]];
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Joh 7:36]] Was ist's mit diesem Wort, das er sagte: Suchen werdet ihr mich und nicht finden, und woselbst [ich] bin, da vermögt [ihr] nicht hinzukommen? <br />
 
[[PFL]] [[Joh 7:36]] Was ist's mit diesem Wort, das er sagte: Suchen werdet ihr mich und nicht finden, und woselbst [ich] bin, da vermögt [ihr] nicht hinzukommen? <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:36]] Was soll das bedeuten, daß er sagt: Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, dahin könnt ihr nicht kommen? <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:36]] Was soll das bedeuten, daß er sagt: Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, dahin könnt ihr nicht kommen? <br />
[[MNT]] [[Joh 7:36]] Was bedeutet [[+1510]] dieses Wort, [[+3056]] das er sprach: [[+3004]] Suchen [[+2212]] werdet ihr mich, und nicht werdet ihr [mich] finden, [[+2147]] und wo ich bin, könnt [[+1410]] ihr nicht ([[+hin]])kommen [[+2064]]? <br />
+
[[MNT]] [[Joh 7:36]] Was bedeutet [[+1510]] dieses Wort, [[+3056]] das er sprach: [[+3004]] Suchen [[+2212]] werdet ihr mich, und nicht werdet ihr [mich] finden, [[+2147]] und wo ich bin, könnt [[+1410]] ihr nicht (hin)kommen [[+2064]]? <br />
 
[[HSN]] [[Joh 7:36]] Was bedeutet dieses Wort, das er gesagt hat: "Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, [dahin] könnt ihr nicht kommen"? <br />
 
[[HSN]] [[Joh 7:36]] Was bedeutet dieses Wort, das er gesagt hat: "Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, [dahin] könnt ihr nicht kommen"? <br />
 
[[WEN]] [[Joh 7:36]]  Was bedeutet dieses Wort, welches er sagte: Ihr werdet mich suchen und werdet mich nicht finden, und: Wo ich bin, ja ich, vermögt ihr nicht hinzukommen?<br />  
 
[[WEN]] [[Joh 7:36]]  Was bedeutet dieses Wort, welches er sagte: Ihr werdet mich suchen und werdet mich nicht finden, und: Wo ich bin, ja ich, vermögt ihr nicht hinzukommen?<br />  

Version vom 4. Dezember 2019, 10:29 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 7:36 τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπεν ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν
REC Joh 7:36 τίς +5101 ἐστιν +2076 οὗτος +3778+3588 λόγος +3056 ὃν +3739 εἶπε +2036, Ζητήσετέ +2212 με +3165, καὶ +2532 οὐχ +3756 εὑρήσετε +2147 καὶ +2532 ὅπου +3699 εἰμὶ +1510 ἐγὼ +1473, ὑμεῖς +5210 οὐ +3756 δύνασθε +1410 ἐλθεῖν +2064;

Übersetzungen

ELB Joh 7:36 Was ist das für ein Wort, das er sprach: Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und: Wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen?
KNT Joh 7:36 Welche Bedeutung hat dieses Wort, das Er gesagt hat: Ihr werdet Mich suchen und nicht finden; und dorthin, wo Ich bin, könnt ihr nicht kommen?
ELO Joh 7:36 Was ist das für ein Wort, das er sprach: Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und: Wo ich bin, könnt ihr nicht hinkommen? -
LUO Joh 7:36 Was +5101 ist +2076 (+5748) das +3778 für eine Rede, daß +3739 er sagte +2036 (+5627) +3056: Ihr werdet mich +3165 suchen +2212 (+5692), und +2532 nicht +3756 finden +2147 (+5692); und +2532 wo +3699 ich +1473 bin +1510 (+5748), da +5210 könnet +3756 +1410 (+5736) ihr nicht hin kommen +2064 (+5629)?
PFL Joh 7:36 Was ist's mit diesem Wort, das er sagte: Suchen werdet ihr mich und nicht finden, und woselbst [ich] bin, da vermögt [ihr] nicht hinzukommen?
SCH Joh 7:36 Was soll das bedeuten, daß er sagt: Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, dahin könnt ihr nicht kommen?
MNT Joh 7:36 Was bedeutet +1510 dieses Wort, +3056 das er sprach: +3004 Suchen +2212 werdet ihr mich, und nicht werdet ihr [mich] finden, +2147 und wo ich bin, könnt +1410 ihr nicht (hin)kommen +2064?
HSN Joh 7:36 Was bedeutet dieses Wort, das er gesagt hat: "Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, [dahin] könnt ihr nicht kommen"?
WEN Joh 7:36 Was bedeutet dieses Wort, welches er sagte: Ihr werdet mich suchen und werdet mich nicht finden, und: Wo ich bin, ja ich, vermögt ihr nicht hinzukommen?

Vers davor: Joh 7:35 danach: Joh 7:37
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks