Joh 7:31: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Joh 7:31]]  ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν <br />  
 
[[GNT]] [[Joh 7:31]]  ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν <br />  
[[REC]] [[Joh 7:31]]  πολλοὶ δὲ Ἐκ τοῦ ὄχλου ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον ὅτι Ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μήτι πλείονα σημεῖα τούτων ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν <br />
+
[[REC]] [[Joh 7:31]]  Πολλοὶ [[+4183]] δὲ [[+1161]] ἐκ [[+1537]] τοῦ [[+3588]] ὄχλου [[+3793]] ἐπίστευσαν [[+4100]] εἰς [[+1519]] αὐτὸν [[+846]], καὶ [[+2532]] ἔλεγον [[+3004]], Ὅτι [[+3754]] ὁ [[+3588]] Χριστὸς [[+5547]] ὅταν [[+3752]] ἔλθῃ [[+2064]], μήτι [[+3385]] πλείονα [[+4119]] σημεῖα [[+4592]] τούτων [[+5130]] ποιήσει [[+4160]] ὧν [[+3739]] οὗτος [[+3778]] ἐποίησεν [[+4160]];
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Joh 7:31]] Aus der Volksmenge aber kamen viele zum Glauben an Ihn und sagten: Der Christus, wann er gekommen sein wird, kann Er mehr Zeichen tun als die, die dieser tat? <br />
 
[[PFL]] [[Joh 7:31]] Aus der Volksmenge aber kamen viele zum Glauben an Ihn und sagten: Der Christus, wann er gekommen sein wird, kann Er mehr Zeichen tun als die, die dieser tat? <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:31]] Viele aber aus dem Volke glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun, als dieser getan hat? <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:31]] Viele aber aus dem Volke glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun, als dieser getan hat? <br />
[[MNT]] [[Joh 7:31]] Von der Volksmenge [[+3793]] aber glaubten [[+4100]] viele [[+4183]] an ihn, und sie sagten: [[+3004]] Der Christos, [[+5547]] wann er kommt, [[+2064]] wird er mehr Zeichen [[+4592]] tun [[+4160]] ([[+im Vergleich zu]]) denen, ([[+die]]) dieser tat [[+4160]]? <br />
+
[[MNT]] [[Joh 7:31]] Von der Volksmenge [[+3793]] aber glaubten [[+4100]] viele [[+4183]] an ihn, und sie sagten: [[+3004]] Der Christos, [[+5547]] wann er kommt, [[+2064]] wird er mehr Zeichen [[+4592]] tun [[+4160]] (im Vergleich zu) denen, (die) dieser tat [[+4160]]? <br />
 
[[HSN]] [[Joh 7:31]] Viele aus der Menge aber wurden gläubig an ihn und sie sprachen: Wird wohl der Christus, wenn er kommt, mehr Zeichen tun, als dieser getan hat? <br />
 
[[HSN]] [[Joh 7:31]] Viele aus der Menge aber wurden gläubig an ihn und sie sprachen: Wird wohl der Christus, wenn er kommt, mehr Zeichen tun, als dieser getan hat? <br />
 
[[WEN]] [[Joh 7:31]]  Viele aber von der Volksmenge glaubten han ihn und sagten: Wenn der Christus käme, wird er doch nicht mehr Zeichen tun als die, welche dieser tat?<br />  
 
[[WEN]] [[Joh 7:31]]  Viele aber von der Volksmenge glaubten han ihn und sagten: Wenn der Christus käme, wird er doch nicht mehr Zeichen tun als die, welche dieser tat?<br />  

Aktuelle Version vom 4. Dezember 2019, 10:21 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 7:31 ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν
REC Joh 7:31 Πολλοὶ +4183 δὲ +1161 ἐκ +1537 τοῦ +3588 ὄχλου +3793 ἐπίστευσαν +4100 εἰς +1519 αὐτὸν +846, καὶ +2532 ἔλεγον +3004, Ὅτι +3754+3588 Χριστὸς +5547 ὅταν +3752 ἔλθῃ +2064, μήτι +3385 πλείονα +4119 σημεῖα +4592 τούτων +5130 ποιήσει +4160 ὧν +3739 οὗτος +3778 ἐποίησεν +4160;

Übersetzungen

ELB Joh 7:31 Viele aber von der Volksmenge glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun als die, welche dieser getan hat ?
KNT Joh 7:31 Viele aus der Volksmenge glaubten an Ihn und sagten: Wenn der Christus kommt, wird Er etwa mehr Zeichen tun, als dieser getan hat?
ELO Joh 7:31 Viele aber von der Volksmenge glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun als die, welche dieser getan hat?
LUO Joh 7:31 Aber +1161 viele +4183 vom +1537 Volk +3793 glaubten +4100 (+5656) an +1519 ihn +846 und +2532 sprachen +3004 (+5707) +3754: Wenn +3752 Christus +5547 kommen +2064 (+5632) wird, wird er auch mehr +4119 Zeichen +4592 tun +3385 +4160 (+5692), denn +3739 dieser +3778 +5130 tut +4160 (+5656)?
PFL Joh 7:31 Aus der Volksmenge aber kamen viele zum Glauben an Ihn und sagten: Der Christus, wann er gekommen sein wird, kann Er mehr Zeichen tun als die, die dieser tat?
SCH Joh 7:31 Viele aber aus dem Volke glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun, als dieser getan hat?
MNT Joh 7:31 Von der Volksmenge +3793 aber glaubten +4100 viele +4183 an ihn, und sie sagten: +3004 Der Christos, +5547 wann er kommt, +2064 wird er mehr Zeichen +4592 tun +4160 (im Vergleich zu) denen, (die) dieser tat +4160?
HSN Joh 7:31 Viele aus der Menge aber wurden gläubig an ihn und sie sprachen: Wird wohl der Christus, wenn er kommt, mehr Zeichen tun, als dieser getan hat?
WEN Joh 7:31 Viele aber von der Volksmenge glaubten han ihn und sagten: Wenn der Christus käme, wird er doch nicht mehr Zeichen tun als die, welche dieser tat?

Vers davor: Joh 7:30 danach: Joh 7:32
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks