Joh 7:28: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Fußnoten aus HSN)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Joh 7:28]]  ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί καὶ ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα ἀλλ’ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε <br />  
 
[[GNT]] [[Joh 7:28]]  ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί καὶ ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα ἀλλ’ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε <br />  
[[REC]] [[Joh 7:28]] ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων, Κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί καὶ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα ἀλλ᾽ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε <br />
+
[[REC]] [[Joh 7:28]] Ἔκραξεν [[+2896]] οὖν [[+3767]] ἐν [[+1722]] τῷ [[+3588]] ἱερῷ [[+2411]] διδάσκων [[+1321]] [[+3588]] Ἰησοῦς [[+2424]] καὶ [[+2532]] λέγων [[+3004]], Κᾀμὲ [[+2504]] οἴδατε [[+1492]], καὶ [[+2532]] οἴδατε [[+1492]] πόθεν [[+4159]] εἰμὶ [[+1510]], καὶ [[+2532]] ἀπ [[+575]]᾽ ἐμαυτοῦ [[+1683]] οὐκ [[+3756]] ἐλήλυθα [[+2064]], ἀλλ [[+235]]᾽ ἔστιν [[+2076]] ἀληθινὸς [[+228]] [[+3588]] πέμψας [[+3992]] με [[+3165]], ὃν [[+3739]] ὑμεῖς [[+5210]] οὐκ [[+3756]] οἴδατε [[+1492]] <br />
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Joh 7:28]] Schrie nun im Heiligtum lehrend Jesus also: Wißt ihr auch wirklich Mich und wißt, woher Ich bin? Und zwar von Mir selbst aus bin Ich nicht gekommen; aber es ist ein Wahrhaftiger und Wesenhafter, der Mich sandte, den [ihr] nicht wißt. <br />
 
[[PFL]] [[Joh 7:28]] Schrie nun im Heiligtum lehrend Jesus also: Wißt ihr auch wirklich Mich und wißt, woher Ich bin? Und zwar von Mir selbst aus bin Ich nicht gekommen; aber es ist ein Wahrhaftiger und Wesenhafter, der Mich sandte, den [ihr] nicht wißt. <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:28]] Da rief Jesus, während er im Tempel lehrte, und sprach: Ja, ihr kennet mich und wisset, woher ich bin! Und doch bin ich nicht von mir selbst gekommen, sondern der Wahrhaftige ist es, der mich gesandt hat, welchen ihr nicht kennet. <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:28]] Da rief Jesus, während er im Tempel lehrte, und sprach: Ja, ihr kennet mich und wisset, woher ich bin! Und doch bin ich nicht von mir selbst gekommen, sondern der Wahrhaftige ist es, der mich gesandt hat, welchen ihr nicht kennet. <br />
[[MNT]] [[Joh 7:28]] ([[+Es]]) rief [[+2896]] nun Jesus, [[+2424]] im Heiligtum [[+2411]] lehrend [[+1321]] und sagend: [[+3004]] Und mich kennt [[+1492]] ihr und wißt, [[+1492]] woher ich bin; aber von mir ([[+aus]]) bin ich nicht gekommen, [[+2064]] sondern wahr [[+228]] ist der mich Schickende, [[+3992]] den ihr nicht kennt; <br />
+
[[MNT]] [[Joh 7:28]] (Es) rief [[+2896]] nun Jesus, [[+2424]] im Heiligtum [[+2411]] lehrend [[+1321]] und sagend: [[+3004]] Und mich kennt [[+1492]] ihr und wißt, [[+1492]] woher ich bin; aber von mir (aus) bin ich nicht gekommen, [[+2064]] sondern wahr [[+228]] ist der mich Schickende, [[+3992]] den ihr nicht kennt; <br />
 
[[HSN]] [[Joh 7:28]] Da rief Jesus laut, während er im Tempel lehrte: Ja, ihr kennt mich [wohl] und wisst, woher ich bin; und doch bin ich nicht von mir selbst aus gekommen, sondern da ist [einer], der mich geschickt hat, [der] Wahre und Wirkliche<sup>29</sup>, den ihr nicht kennt;  <br />
 
[[HSN]] [[Joh 7:28]] Da rief Jesus laut, während er im Tempel lehrte: Ja, ihr kennt mich [wohl] und wisst, woher ich bin; und doch bin ich nicht von mir selbst aus gekommen, sondern da ist [einer], der mich geschickt hat, [der] Wahre und Wirkliche<sup>29</sup>, den ihr nicht kennt;  <br />
 
[[WEN]]  [[Joh 7:28]]  Jesus nun rief in der Weihestätte, lehrte und sagte: Und mich nehmt ihr wahr und nehmt wahr, woher ich bin; und von mir selbst bin ich nicht gekommen, sondern der, der mich sandte, ist wahrhaftig, welchen ihr nicht wahrnehmt.<br />  
 
[[WEN]]  [[Joh 7:28]]  Jesus nun rief in der Weihestätte, lehrte und sagte: Und mich nehmt ihr wahr und nehmt wahr, woher ich bin; und von mir selbst bin ich nicht gekommen, sondern der, der mich sandte, ist wahrhaftig, welchen ihr nicht wahrnehmt.<br />  
Zeile 21: Zeile 21:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>29</sup> o. der Wesenhafte, Zuverlässige (vgl. [[Lk 16:11]] mit Anm. 65 - [[Joh 1:9]] - [[1Jo 5:20]] - [[Offb 3:7]]   <br />
+
<sup>29</sup> o. der Wesenhafte, Zuverlässige (vgl. [[Lk 16:11]] mit Anm. 65 - [[Joh 1:9]] - [[Joh 17:3]] - [[1Thes 1:9]] - [[1Jo 5:20]] - [[Offb 3:7]]) <br />
  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  

Aktuelle Version vom 4. Dezember 2019, 10:17 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 7:28 ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί καὶ ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα ἀλλ’ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε
REC Joh 7:28 Ἔκραξεν +2896 οὖν +3767 ἐν +1722 τῷ +3588 ἱερῷ +2411 διδάσκων +1321+3588 Ἰησοῦς +2424 καὶ +2532 λέγων +3004, Κᾀμὲ +2504 οἴδατε +1492, καὶ +2532 οἴδατε +1492 πόθεν +4159 εἰμὶ +1510, καὶ +2532 ἀπ +575᾽ ἐμαυτοῦ +1683 οὐκ +3756 ἐλήλυθα +2064, ἀλλ +235᾽ ἔστιν +2076 ἀληθινὸς +228+3588 πέμψας +3992 με +3165, ὃν +3739 ὑμεῖς +5210 οὐκ +3756 οἴδατε +1492

Übersetzungen

ELB Joh 7:28 Jesus nun rief im Tempel, lehrte und sprach: Ihr kennt mich und wißt auch, woher ich bin; und ich bin nicht von mir selbst gekommen, sondern der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, den [ihr] nicht kennt.
KNT Joh 7:28 Daher rief Jesus in der Weihestätte, wo Er lehrte, laut aus: Mit Mir seid ihr vertraut und wißt, woher Ich bin. Doch nicht von Mir Selbst aus bin Ich gekommen, sonder Er ist wahrhaft, der Mich gesandt hat, mit dem ihr nicht vertraut seid.
ELO Joh 7:28 Jesus nun rief im Tempel, lehrte und sprach: Ihr kennet mich und wisset auch, woher ich bin; und ich bin nicht von mir selbst gekommen, sondern der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, welchen ihr nicht kennet.
LUO Joh 7:28 Da +3767 rief +2896 (+5656) Jesus +2424 im +1722 Tempel +2411 und +1321 (+5723) +2532 sprach +3004 (+5723): Ja +2504, ihr kennet mich +1492 (+5758) und +2532 wisset +1492 (+5758), woher +4159 ich bin +1510 (+5748); und +2532 von +575 mir +1683 selbst bin ich nicht +3756 gekommen +2064 (+5754), sondern +235 es ist +2076 (+5748) ein Wahrhaftiger +228, der mich +3165 gesandt hat +3992 (+5660), welchen +3739 ihr +5210 nicht +3756 kennet +1492 (+5758).
PFL Joh 7:28 Schrie nun im Heiligtum lehrend Jesus also: Wißt ihr auch wirklich Mich und wißt, woher Ich bin? Und zwar von Mir selbst aus bin Ich nicht gekommen; aber es ist ein Wahrhaftiger und Wesenhafter, der Mich sandte, den [ihr] nicht wißt.
SCH Joh 7:28 Da rief Jesus, während er im Tempel lehrte, und sprach: Ja, ihr kennet mich und wisset, woher ich bin! Und doch bin ich nicht von mir selbst gekommen, sondern der Wahrhaftige ist es, der mich gesandt hat, welchen ihr nicht kennet.
MNT Joh 7:28 (Es) rief +2896 nun Jesus, +2424 im Heiligtum +2411 lehrend +1321 und sagend: +3004 Und mich kennt +1492 ihr und wißt, +1492 woher ich bin; aber von mir (aus) bin ich nicht gekommen, +2064 sondern wahr +228 ist der mich Schickende, +3992 den ihr nicht kennt;
HSN Joh 7:28 Da rief Jesus laut, während er im Tempel lehrte: Ja, ihr kennt mich [wohl] und wisst, woher ich bin; und doch bin ich nicht von mir selbst aus gekommen, sondern da ist [einer], der mich geschickt hat, [der] Wahre und Wirkliche29, den ihr nicht kennt;
WEN Joh 7:28 Jesus nun rief in der Weihestätte, lehrte und sagte: Und mich nehmt ihr wahr und nehmt wahr, woher ich bin; und von mir selbst bin ich nicht gekommen, sondern der, der mich sandte, ist wahrhaftig, welchen ihr nicht wahrnehmt.

Vers davor: Joh 7:27 danach: Joh 7:29
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

29 o. der Wesenhafte, Zuverlässige (vgl. Lk 16:11 mit Anm. 65 - Joh 1:9 - Joh 17:3 - 1Thes 1:9 - 1Jo 5:20 - Offb 3:7)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Englisch]

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks