Joh 7:25: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Joh 7:25]] ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι <br />  
 
[[GNT]] [[Joh 7:25]] ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι <br />  
[[REC]] [[Joh 7:25]] Ἕλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν Οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι <br />
+
[[REC]] [[Joh 7:25]] Ἔλεγον [[+3004]] οὖν [[+3767]] τινες [[+5100]] ἐκ [[+1537]] τῶν [[+3588]] Ἱεροσολυμιτῶν [[+2415]], Οὐχ [[+3756]] οὗτός [[+3778]] ἐστιν [[+2076]] ὃν [[+3739]] ζητοῦσιν [[+2212]] ἀποκτεῖναι [[+615]];
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Joh 7:25]] Sagten nun einige aus den Jerusalemiten: Ist das nicht der, den sie suchen zu töten; <br />
 
[[PFL]] [[Joh 7:25]] Sagten nun einige aus den Jerusalemiten: Ist das nicht der, den sie suchen zu töten; <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:25]] Da sprachen etliche von Jerusalem: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen? <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:25]] Da sprachen etliche von Jerusalem: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen? <br />
[[MNT]] [[Joh 7:25]] ([[+Es]]) sagten [[+3004]] nun einige von den Hierosolymiten: [[+2415]] Ist ([[+es]]) nicht dieser, den sie suchen [[+2212]] zu töten [[+615]]? <br />
+
[[MNT]] [[Joh 7:25]] (Es) sagten [[+3004]] nun einige von den Hierosolymiten: [[+2415]] Ist (es) nicht dieser, den sie suchen [[+2212]] zu töten [[+615]]? <br />
 
[[HSN]] [[Joh 7:25]] Da sagten einige von den Bewohnern Jerusalems: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen? <br />
 
[[HSN]] [[Joh 7:25]] Da sagten einige von den Bewohnern Jerusalems: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen? <br />
 
[[WEN]] [[Joh 7:25]]  Es sagten nun einige der Jerusalemer: Ist dieser nicht der, welchen sie umzubringen suchen?<br />  
 
[[WEN]] [[Joh 7:25]]  Es sagten nun einige der Jerusalemer: Ist dieser nicht der, welchen sie umzubringen suchen?<br />  

Aktuelle Version vom 4. Dezember 2019, 10:13 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 7:25 ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι
REC Joh 7:25 Ἔλεγον +3004 οὖν +3767 τινες +5100 ἐκ +1537 τῶν +3588 Ἱεροσολυμιτῶν +2415, Οὐχ +3756 οὗτός +3778 ἐστιν +2076 ὃν +3739 ζητοῦσιν +2212 ἀποκτεῖναι +615;

Übersetzungen

ELB Joh 7:25 Es sagten nun einige von den Bewohnern Jerusalems: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen ?
KNT Joh 7:25 Einige der Jerusalemiten sagten nun: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen?
ELO Joh 7:25 Es sagten nun etliche von den Bewohnern Jerusalems: Ist das nicht der, welchen sie zu töten suchen?
LUO Joh 7:25 Da +3767 sprachen +3004 (+5707) etliche +5100 +1537 aus Jerusalem +2415: Ist +2076 (+5748) das +3778 nicht +3756 der +3739, den sie suchten +2212 (+5719) zu töten +615 (+5658)?
PFL Joh 7:25 Sagten nun einige aus den Jerusalemiten: Ist das nicht der, den sie suchen zu töten;
SCH Joh 7:25 Da sprachen etliche von Jerusalem: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen?
MNT Joh 7:25 (Es) sagten +3004 nun einige von den Hierosolymiten: +2415 Ist (es) nicht dieser, den sie suchen +2212 zu töten +615?
HSN Joh 7:25 Da sagten einige von den Bewohnern Jerusalems: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen?
WEN Joh 7:25 Es sagten nun einige der Jerusalemer: Ist dieser nicht der, welchen sie umzubringen suchen?

Vers davor: Joh 7:24 danach: Joh 7:26
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks