Joh 7:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 7:15 ἐθαύμαζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν …“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Joh 7:15]] Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Wie kennt dieser die Schrift? Er hat doch nicht studiert! <br />
 
[[SCH]] [[Joh 7:15]] Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Wie kennt dieser die Schrift? Er hat doch nicht studiert! <br />
 
[[MNT]] [[Joh 7:15]] ([[+Es]]) staunten [[+2296]] nun die Judaier, [[+2453]] sagend: [[+3004]] Wie kennt [[+1492]] dieser Schriften [[+1121]] als Ungelehrter [[+3361]] [[+3129]]? <br />
 
[[MNT]] [[Joh 7:15]] ([[+Es]]) staunten [[+2296]] nun die Judaier, [[+2453]] sagend: [[+3004]] Wie kennt [[+1492]] dieser Schriften [[+1121]] als Ungelehrter [[+3361]] [[+3129]]? <br />
[[KK]] [[Joh 7:15]] Da staunten die Juden und sagten: Wie nimmt dieser die Schriften wahr, da er nicht gelernt hat?<br />  
+
[[HSN]] [[Joh 7:15]] Da wunderten sich die Juden und sagten: Wieso kennt der die Schriften, ohne es gelernt zu haben<sup>11</sup>? <br />
 +
[[WEN]] [[Joh 7:15]] Da staunten die Juden und sagten: Wie nimmt dieser die Schriften wahr, da er nicht gelernt hat?<br />  
  
 
Vers davor: [[Joh 7:14]] danach: [[Joh 7:16]] <br/>
 
Vers davor: [[Joh 7:14]] danach: [[Joh 7:16]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Joh 7]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Joh 7]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>11</sup>  o. ohne sie studiert zu haben <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7&v=1&t=KJV#conc/15 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7&t=KJV#s=t_conc_1004015 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 25. Juni 2014, 20:28 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 7:15 ἐθαύμαζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς
REC Joh 7:15 καὶ ἐθαύμαζον οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες Πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς

Übersetzungen

ELB Joh 7:15 Da wunderten sich die Juden und sagten: Wie besitzt dieser Gelehrsamkeit, da er doch nicht gelernt hat ?
KNT Joh 7:15 Da erstaunten nun die Juden und sagten: Wieso weiß dieser in der Schrift Bescheid, obwohl Er ungelehrt ist?
ELO Joh 7:15 Da verwunderten sich die Juden und sagten: Wie besitzt dieser Gelehrsamkeit, da er doch nicht gelernt hat?
LUO Joh 7:15 Und +2532 die Juden +2453 verwunderten +2296 (+5707) sich und sprachen +3004 (+5723): Wie +4459 kann +1492 (+5758) dieser +3778 die Schrift +1121, so er sie doch nicht +3361 gelernt +3129 (+5761) hat?
PFL Joh 7:15 Staunten nun die Juden und sagten: Wie hat dieser Schriftverstand, wenn er doch nicht gelernt hat?
SCH Joh 7:15 Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Wie kennt dieser die Schrift? Er hat doch nicht studiert!
MNT Joh 7:15 (+Es) staunten +2296 nun die Judaier, +2453 sagend: +3004 Wie kennt +1492 dieser Schriften +1121 als Ungelehrter +3361 +3129?
HSN Joh 7:15 Da wunderten sich die Juden und sagten: Wieso kennt der die Schriften, ohne es gelernt zu haben11?
WEN Joh 7:15 Da staunten die Juden und sagten: Wie nimmt dieser die Schriften wahr, da er nicht gelernt hat?

Vers davor: Joh 7:14 danach: Joh 7:16
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

11 o. ohne sie studiert zu haben

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks