Joh 7:12: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 7:12]] καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι ἀγαθός ἐστιν ἄλλοι δὲ ἔλεγον οὔ ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον <br /> | [[GNT]] [[Joh 7:12]] καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι ἀγαθός ἐστιν ἄλλοι δὲ ἔλεγον οὔ ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον <br /> | ||
− | [[REC]] [[Joh 7:12]] | + | [[REC]] [[Joh 7:12]] Καὶ [[+2532]] γογγυσμὸς [[+1112]] πολὺς [[+4183]] περὶ [[+4012]] αὐτοῦ [[+846]] ἦν [[+2258]] ἐν [[+1722]] τοῖς [[+3588]] ὄχλοις [[+3793]] οἱ [[+3588]] μὲν [[+3303]] ἔλεγον [[+3004]], ὅτι [[+3754]] ἀγαθός [[+18]] ἐστιν [[+2076]] ἄλλοι [[+243]] δὲ [[+1161]] ἔλεγον [[+3004]], οὔ [[+3756]] ἀλλὰ [[+235]] πλανᾷ [[+4105]] τὸν [[+3588]] ὄχλον [[+3793]]. <br /> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Version vom 3. Dezember 2019, 12:58 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:12 καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι ἀγαθός ἐστιν ἄλλοι δὲ ἔλεγον οὔ ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον
REC Joh 7:12 Καὶ +2532 γογγυσμὸς +1112 πολὺς +4183 περὶ +4012 αὐτοῦ +846 ἦν +2258 ἐν +1722 τοῖς +3588 ὄχλοις +3793 οἱ +3588 μὲν +3303 ἔλεγον +3004, ὅτι +3754 ἀγαθός +18 ἐστιν +2076 ἄλλοι +243 δὲ +1161 ἔλεγον +3004, οὔ +3756 ἀλλὰ +235 πλανᾷ +4105 τὸν +3588 ὄχλον +3793.
Übersetzungen
ELB Joh 7:12 Und viel Gemurmel war über ihn unter den Volksmengen; die einen sagten: Er ist gut; andere sagten: Nein, sondern er verführt die Volksmenge.
KNT Joh 7:12 Und unter der Volksmenge war viel Gemurmel über Ihn; die einen sagten: Er ist gut, andere aber meinten: Nein, Er führt die Volksmenge irre.
ELO Joh 7:12 Und viel Gemurmel war über ihn unter den Volksmengen; die einen sagten: Er ist gut; andere sagten: Nein, sondern er verführt die Volksmenge.
LUO Joh 7:12 Und +2532 es war +2258 (+5713) ein großes +4183 Gemurmel +1112 unter +1722 dem Volk +3793 +4012 +846. Etliche +3303 sprachen +3004 (+5707) +3754: Er ist +2076 (+5748) fromm +18; die andern +1161 +243 aber sprachen +3004 (+5707): Nein +3756, +235 er verführt +4105 (+5719) das Volk +3793.
PFL Joh 7:12 Und viel Gemurmel war über Ihn in den Volksmassen. Die einen sagten: Gut ist er, andere sagten: Nein, sondern irre führt er die Menge.
SCH Joh 7:12 Und es gab viel Gemurmel seinetwegen unter dem Volk. Etliche sagten: Er ist gut; andere aber sprachen: Nein, sondern er verführt das Volk.
MNT Joh 7:12 Und Gemurmel +1112 über ihn war viel +4183 bei den Volksmengen +3793; die einen sagten: +3004 Gut +18 ist er, andere +243 [aber] sagten: +3004 Nein, sondern er führt +4105 irre +4105 die Volksmenge. +3793
HSN Joh 7:12 Auch war viel heimliches Gerede10 über ihn unter den Volksmengen [zu hören]; die einen sagten: "Er ist gut", andere aber: "Im Gegenteil, er verführt die Menge!"
WEN Joh 7:12 Und es war ihn betreffend viel Murren in den Volksmengen. Die einen sagten: Er ist gut. Andere sagten: Nein, sondern er führt die Volksmenge irre.
Vers davor: Joh 7:11 danach: Joh 7:13
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
10 o. Gemurmel