Joh 4:28: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Joh 4:28]] Nun ließ die Frau ihren Wasserkrug stehen und lief in die Stadt und spricht zu den Leuten: <br />
 
[[SCH]] [[Joh 4:28]] Nun ließ die Frau ihren Wasserkrug stehen und lief in die Stadt und spricht zu den Leuten: <br />
 
[[MNT]] [[Joh 4:28]] ([[+Es]]) ließ [[+863]] nun ihren Wasserkrug [[+5201]] die Frau [[+1135]] und ging [[+565]] weg [[+565]] in die Stadt [[+4172]] und sagt [[+3004]] den Menschen: [[+444]] <br />
 
[[MNT]] [[Joh 4:28]] ([[+Es]]) ließ [[+863]] nun ihren Wasserkrug [[+5201]] die Frau [[+1135]] und ging [[+565]] weg [[+565]] in die Stadt [[+4172]] und sagt [[+3004]] den Menschen: [[+444]] <br />
[[HSN]] [[Joh 4:28]] Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging fort in die Stadt und sie sagt den Leuten<N26>:  <br />
+
[[HSN]] [[Joh 4:28]] Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging fort in die Stadt und sie sagt den Leuten<sup>26</sup> :  <br />
 
[[WEN]] [[Joh 4:28]]  Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Menschen:<br />  
 
[[WEN]] [[Joh 4:28]]  Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Menschen:<br />  
  
Zeile 19: Zeile 19:
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
+
== Informationen ==
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>26</sup>  w. den Menschen <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  

Version vom 18. Juni 2014, 22:19 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 4:28 ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις
REC Joh 4:28 ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις

Übersetzungen

ELB Joh 4:28 Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Leuten:
KNT Joh 4:28 Die Frau ließ nun ihren Wasserkrug stehen, ging in die Stadt und sagte zu den Menschen dort:
ELO Joh 4:28 Das Weib nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Leuten:
LUO Joh 4:28 Da +3767 ließ +863 (+5656) das Weib +1135 ihren +846 Krug +5201 stehen und +2532 ging +565 (+5627) hin in +1519 die Stadt +4172 und +2532 spricht +3004 (+5719) zu den Leuten +444:
PFL Joh 4:28 Ließ nun ihren Wasserkrug die Frau und ging weg in die Stadt und sagt den Menschen:
SCH Joh 4:28 Nun ließ die Frau ihren Wasserkrug stehen und lief in die Stadt und spricht zu den Leuten:
MNT Joh 4:28 (+Es) ließ +863 nun ihren Wasserkrug +5201 die Frau +1135 und ging +565 weg +565 in die Stadt +4172 und sagt +3004 den Menschen: +444
HSN Joh 4:28 Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging fort in die Stadt und sie sagt den Leuten26 :
WEN Joh 4:28 Die Frau nun ließ ihren Wasserkrug stehen und ging weg in die Stadt und sagt zu den Menschen:

Vers davor: Joh 4:27 danach: Joh 4:29
Zur Kapitelebene Joh 4
Zum Kontext: Joh 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

26 w. den Menschen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks