Joh 4:27: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 4:27 καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 4:27]] Und währenddem kamen seine Jünger und verwunderten sich, daß er mit einer Frau redete. Doch sagte keiner: Was fragst du? oder: Was redest du mit ihr? <br /> | [[SCH]] [[Joh 4:27]] Und währenddem kamen seine Jünger und verwunderten sich, daß er mit einer Frau redete. Doch sagte keiner: Was fragst du? oder: Was redest du mit ihr? <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 4:27]] Und währenddessen kamen [[+2064]] seine Schüler [[+3101]] und staunten, [[+2296]] daß mit einer Frau [[+1135]] er redete [[+2980]]; keiner freilich sprach: [[+3004]] Was suchst [[+2212]] du oder was redest [[+2980]] du mit ihr? <br /> | [[MNT]] [[Joh 4:27]] Und währenddessen kamen [[+2064]] seine Schüler [[+3101]] und staunten, [[+2296]] daß mit einer Frau [[+1135]] er redete [[+2980]]; keiner freilich sprach: [[+3004]] Was suchst [[+2212]] du oder was redest [[+2980]] du mit ihr? <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 4:27]] Währenddessen kamen seine Schüler und wunderten sich, dass er mit einer Frau sprach. Es sagte jedoch keiner: Was suchst du? oder: Wozu sprichst du mit ihr? <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 4:27]] Und während dem kamen seine Lernenden und staunten, dass er mit einer Frau sprach. Allerdings sagte keiner: Was suchst du? oder: Was sprichst du mit ihr?<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 4:26]] danach: [[Joh 4:28]] <br/> | Vers davor: [[Joh 4:26]] danach: [[Joh 4:28]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 4]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 4]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 4.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=4 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=4&t=KJV#s=t_conc_1001027 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 18. Juni 2014, 22:18 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 4:27 καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει οὐδεὶς μέντοι εἶπεν τί ζητεῖς ἤ τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς
REC Joh 4:27 Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμασαν ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει οὐδεὶς μέντοι εἶπεν Τί ζητεῖς ἤ Τί λαλεῖς μετ᾽ αὐτῆς
Übersetzungen
ELB Joh 4:27 Und darüber kamen seine Jünger und wunderten sich, daß er mit einer Frau redete. Dennoch sagte niemand: Was suchst du? oder: Was redest du mit ihr?
KNT Joh 4:27 Über diesem kamen Seine Jünger und staunten, daß Er mit einer Frau sprach; trotzdem fragte Ihn niemand: Was suchst Du von ihr? oder Was sprichst Du mit ihr?
ELO Joh 4:27 Und über diesem kamen seine Jünger und verwunderten sich, daß er mit einem Weibe redete. Dennoch sagte niemand: Was suchst du? oder: Was redest du mit ihr?
LUO Joh 4:27 Und +2532 über +1909 dem +5129 kamen +2064 (+5627) seine +846 Jünger +3101, und +2532 es nahm sie wunder +2296 (+5656), daß +3754 er mit +3326 dem Weib +1135 redete +2980 (+5707). Doch +3305 sprach +2036 (+5627) niemand +3762: Was +5101 fragst du +2212 (+5719)? oder +2228: Was +5101 redest du +2980 (+5719) mit +3326 ihr +846?
PFL Joh 4:27 Und über dem kamen Seine Lernschüler und wunderten sich, daß Er mit einer Frau redete. Keiner jedoch sagte: Was suchst Du oder was redest Du mit ihr?
SCH Joh 4:27 Und währenddem kamen seine Jünger und verwunderten sich, daß er mit einer Frau redete. Doch sagte keiner: Was fragst du? oder: Was redest du mit ihr?
MNT Joh 4:27 Und währenddessen kamen +2064 seine Schüler +3101 und staunten, +2296 daß mit einer Frau +1135 er redete +2980; keiner freilich sprach: +3004 Was suchst +2212 du oder was redest +2980 du mit ihr?
HSN Joh 4:27 Währenddessen kamen seine Schüler und wunderten sich, dass er mit einer Frau sprach. Es sagte jedoch keiner: Was suchst du? oder: Wozu sprichst du mit ihr?
WEN Joh 4:27 Und während dem kamen seine Lernenden und staunten, dass er mit einer Frau sprach. Allerdings sagte keiner: Was suchst du? oder: Was sprichst du mit ihr?
Vers davor: Joh 4:26 danach: Joh 4:28
Zur Kapitelebene Joh 4
Zum Kontext: Joh 4.