Joh 4:27: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 4:27]] καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει οὐδεὶς μέντοι εἶπεν τί ζητεῖς ἤ τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς <br /> | [[GNT]] [[Joh 4:27]] καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει οὐδεὶς μέντοι εἶπεν τί ζητεῖς ἤ τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς <br /> | ||
− | [[REC]] [[Joh 4:27]] Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμασαν ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει οὐδεὶς μέντοι | + | [[REC]] [[Joh 4:27]] Καὶ [[+2532]] ἐπὶ [[+1909]] τούτῳ [[+5129]] ἦλθον [[+2064]] οἱ [[+3588]] μαθηταὶ [[+3101]] αὐτοῦ [[+846]], καὶ [[+2532]] ἐθαύμασαν [[+2296]] ὅτι [[+3754]] μετὰ [[+3326]] γυναικὸς [[+1135]] ἐλάλει [[+2980]] οὐδεὶς [[+3762]] μέντοι [[+3305]] εἶπε [[+2036]], Τί [[+5101]] ζητεῖς [[+2212]]; ἢ [[+2228]], τί [[+5101]] λαλεῖς [[+2980]] μετ [[+3326]]᾽ αὐτῆς [[+846]]; |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Version vom 8. November 2019, 13:00 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 4:27 καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει οὐδεὶς μέντοι εἶπεν τί ζητεῖς ἤ τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς
REC Joh 4:27 Καὶ +2532 ἐπὶ +1909 τούτῳ +5129 ἦλθον +2064 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 αὐτοῦ +846, καὶ +2532 ἐθαύμασαν +2296 ὅτι +3754 μετὰ +3326 γυναικὸς +1135 ἐλάλει +2980 οὐδεὶς +3762 μέντοι +3305 εἶπε +2036, Τί +5101 ζητεῖς +2212; ἢ +2228, τί +5101 λαλεῖς +2980 μετ +3326᾽ αὐτῆς +846;
Übersetzungen
ELB Joh 4:27 Und darüber kamen seine Jünger und wunderten sich, daß er mit einer Frau redete. Dennoch sagte niemand: Was suchst du? oder: Was redest du mit ihr?
KNT Joh 4:27 Über diesem kamen Seine Jünger und staunten, daß Er mit einer Frau sprach; trotzdem fragte Ihn niemand: Was suchst Du von ihr? oder Was sprichst Du mit ihr?
ELO Joh 4:27 Und über diesem kamen seine Jünger und verwunderten sich, daß er mit einem Weibe redete. Dennoch sagte niemand: Was suchst du? oder: Was redest du mit ihr?
LUO Joh 4:27 Und +2532 über +1909 dem +5129 kamen +2064 (+5627) seine +846 Jünger +3101, und +2532 es nahm sie wunder +2296 (+5656), daß +3754 er mit +3326 dem Weib +1135 redete +2980 (+5707). Doch +3305 sprach +2036 (+5627) niemand +3762: Was +5101 fragst du +2212 (+5719)? oder +2228: Was +5101 redest du +2980 (+5719) mit +3326 ihr +846?
PFL Joh 4:27 Und über dem kamen Seine Lernschüler und wunderten sich, daß Er mit einer Frau redete. Keiner jedoch sagte: Was suchst Du oder was redest Du mit ihr?
SCH Joh 4:27 Und währenddem kamen seine Jünger und verwunderten sich, daß er mit einer Frau redete. Doch sagte keiner: Was fragst du? oder: Was redest du mit ihr?
MNT Joh 4:27 Und währenddessen kamen +2064 seine Schüler +3101 und staunten, +2296 daß mit einer Frau +1135 er redete +2980; keiner freilich sprach: +3004 Was suchst +2212 du oder was redest +2980 du mit ihr?
HSN Joh 4:27 Währenddessen kamen seine Schüler und wunderten sich, dass er mit einer Frau sprach. Es sagte jedoch keiner: Was suchst du? oder: Wozu sprichst du mit ihr?
WEN Joh 4:27 Und während dem kamen seine Lernenden und staunten, dass er mit einer Frau sprach. Allerdings sagte keiner: Was suchst du? oder: Was sprichst du mit ihr?
Vers davor: Joh 4:26 danach: Joh 4:28
Zur Kapitelebene Joh 4
Zum Kontext: Joh 4.