Hi 17:3
Aus Bibelwissen
Version vom 24. Februar 2009, 16:02 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)
Inhaltsverzeichnis
Übersetzungen
ELB Hi 17:3 Setze doch ein Pfand ein, leiste bei dir selbst Bürgschaft für mich! Wer sonst wird in meine Hand einschlagen ?
DBR Hi 17:3 Lege doch ein Pfand, bürge mir bei dir, wer ist es sonst, der zu meiner Hand hin einschlägt?
ELO Hi 17:3 Setze doch ein, leiste Bürgschaft für mich bei dir selbst! Wer ist es sonst, der in meine Hand einschlagen wird?
LUO Hi 17:3 Sei du selber mein Bürge bei dir; wer will mich sonst vertreten ?
SCH Hi 17:3 Setze doch einen ein, verbürge dich selbst für mich! Wer sollte sonst mir in die Hand geloben?
Vers davor: Hi 17:2 --- Vers danach: Hi 17:4
Informationen
Parallelstellen
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
- Wäre es für Hiob einen Trost geworden, wenn sein Freund für ihn gebürgt hätte oder wollte er mit dieser Frage zynisch darauf aufmerksam machen, dass sich wohl niemand finden lässt, der für ihn eine Bürgschaft leistet? Erhoffte sich Hiob durch eine Bürgschaft Erleichterung?
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
- Normalerweise bürgt niemand für einen bankrotten Menschen. Hiob war in mehrerer Hinsicht bankrott! Er hatte kein Vermögen, keine Kinder und keine Gesundheit mehr!