Hebr 7:27: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 22: Zeile 22:
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
<sup>80</sup>  griech. anaphero = hinaufbringen, -tragen <br />
 
<sup>80</sup>  griech. anaphero = hinaufbringen, -tragen <br />
<sup>81</sup> vgl. [[Hebr. 9:12]] - [[Hebr 10:10]] - [[Röm 6:10]]
+
<sup>81</sup> vgl. [[Hebr 9:12]] - [[Hebr 10:10]] - [[Röm 6:10]]
  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  

Version vom 28. Mai 2017, 13:37 Uhr

Grundtexte

GNT Hebr 7:27 ὃς οὐκ ἔχει καθ’ ἡμέραν ἀνάγκην ὥσπερ οἱ ἀρχιερεῖς πρότερον ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἁμαρτιῶν θυσίας ἀναφέρειν ἔπειτα τῶν τοῦ λαοῦ τοῦτο γὰρ ἐποίησεν ἐφάπαξ ἑαυτὸν ἀνενέγκας
REC Hebr 7:27 ὃς οὐκ ἔχει καθ᾽ ἡμέραν ἀνάγκην ὥσπερ οἱ ἀρχιερεῖς πρότερον ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἁμαρτιῶν θυσίας ἀναφέρειν ἔπειτα τῶν τοῦ λαοῦ τοῦτο γὰρ ἐποίησεν ἐφάπαξ ἑαυτὸν ἀνενέγκας

Übersetzungen

ELB Hebr 7:27 der nicht Tag für Tag nötig hat, wie die Hohenpriester, zuerst für die eigenen Sünden Schlachtopfer darzubringen, dann für die des Volkes; denn dies hat er ein für allemal getan, als er sich selbst dargebracht hat.
> KNT Hebr 7:27 der nicht täglich genötigt ist, wie die Hohenpriester, zuvor für die eigenen Sünden {wörtl.: Zielverfehlungen} Opfer darzubringen, darauf für die des Volkes; denn dies hat Er ein für allemal getan, indem Er Sich Selbst darbrachte.
ELO Hebr 7:27 der nicht Tag für Tag nötig hat, wie die Hohenpriester, zuerst für die eigenen Sünden Schlachtopfer darzubringen, sodann für die des Volkes; denn dieses hat er ein für allemal getan, als er sich selbst geopfert hat.
LUO Hebr 7:27 dem +3739 nicht +3756 täglich +2596 +2250 not +318 wäre +2192 (+5719), wie +5618 jenen Hohenpriestern +749, zuerst +4386 für +5228 eigene +2398 Sünden +266 Opfer +2378 zu tun +399 (+5721), darnach +1899 für des Volkes +2992 Sünden; denn +1063 das +5124 hat er getan +4160 (+5656) einmal +2178, da er sich selbst +1438 opferte +399 (+5660).
PFL Hebr 7:27 Der nicht täglich not hat, wie die Erstpriester, zuvor für die eigenen Sünden Schlachtopfer darzubringen, dann für die des Volks; denn letzteres tat Er, da Er für einmal Sich selbst darbrachte.
SCH Hebr 7:27 der nicht wie die Hohenpriester täglich nötig hat, zuerst für die eigenen Sünden Opfer darzubringen, darnach für die des Volkes; denn das hat er ein für allemal getan, indem er sich selbst zum Opfer brachte.
MNT Hebr 7:27 der nicht hat +2192 täglich +2250 (+die) Notwendigkeit, +318 wie die Hochpriester, +749 zuerst +4387 für die eigenen +2398 Sünden +266 Opfer +2378 darzubringen, +399 dann für die des Volkes +2992; denn dies tat +4160 er ein +2178 für +2178 allemal, +2178 sich selbst darbringend. +399
HSN Hebr 7:27 für den nicht täglich die Notwendigkeit besteht - wie für die [menschlichen] Hohenpriester -, zuerst für die eigenen Sünden Schlachtopfer darzubringen80, danach für die des Volkes; denn dies hat er ein für alle Mal81 getan, indem er sich selbst darbrachte80.
WEN Hebr 7:27 der nicht täglich nötig hat, wie die Hohenpriester, vorher für die eigenen Verfehlungen Opfer darzubringen, dann für die des Volkes; denn dies hat er ein für allemal getan, sich selbst darbringend.

Vers davor: Hebr 7:26 danach: Hebr 7:28
Zur Kapitelebene Hebr 7
Zum Kontext: Hebr 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

80 griech. anaphero = hinaufbringen, -tragen
81 vgl. Hebr 9:12 - Hebr 10:10 - Röm 6:10

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks