HSN Phil

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Der Philipperbrief

übersetzt und erklärt von Heinz Schumacher
Zurück zur Übersicht

Phil 1 Phil 2 Phil 3 Phil 4

Erläuterungen

Zurück zur Übersicht

Zeit und Ort der Abfassung dieses Briefes sind umstritten. Paulus schreibt als Gefangener, gegen den ein Prozess geführt wird. Kommt es zu einem Todesurteil oder zu einem Freispruch? Paulus ist bereit zu sterben oder aber dem Herrn weiterhin zu dienen. Er gewinnt die innere Gewissheit, dass er weiterleben darf (Phil 1:20-25). Hat nun Paulus diesen Brief wie den Epheserbrief in der ersten römischen Gefangenschaft geschrieben, also ums Jahr 60? Dass er von einem "Prätorium" und von Kaisersklaven schreibt (Phil 1:13 - Phil 4:22), ist noch kein Beweis für eine Abfassung in Rom; beides gab es auch außerhalb Roms. Mehrere Forscher denken in neuerer Zeit an eine Abfassung des Philipperbriefs in einer Gefangenschaft in Ephesus, während seines dortigen dreijährigen Aufenthalts. Eine solche wäre, auch wenn die Apostelgeschichte davon nicht berichtet, aufgrund von 2Kor 6:5 und 2Kor 11:23 durchaus denkbar.

Dann wäre der Brief bereits 54 oder Anfang 55 verfasst worden. Als Gründe für eine Abfassung in Ephesus macht man vor allem gelten: a) die nähere Entfernung von Ephesus nach Philippi (im Unterschied zu der Entfernung Rom - Philippi) angesichts der verschiedenen Reisen, die in Phil 2:19-28 genannt werden, und b) die Schwere seiner Haft, die mit der relativ leichten Haft während der ersten römischen Gefangenschaft (Apg 28:30-31) nicht zu vereinbaren sei. – Auch Sprache, Stil und Inhalt des Philipperbriefes passen besser zu früheren Briefen (an die Galater, Thessalonicher, Römer, Korinther) als zum Epheser- und Kolosserbrief. Dies gilt besonders für die Ausführungen des Paulus in Phil 3 (Beteuerung der Glaubensgerechtigkeit, Erwartung des kommenden Herrn).

Ist der Epheserbrief der reifste, der 2. Korintherbrief der persönlichste, so der Philipperbrief der herzlichste alle Paulusbriefe. Besonders beeindruckend ist seine Freudigkeit und seine lebendige Hoffnung mitten im Leiden, ferner die gewaltige Christusschau in Phil 2:5-11, bei der es Paulus aber keineswegs nur um eine Lehre geht, sondern um die Verwirklichung der Gesinnung Christi in den Glaubenden.

Phil 1

Zurück zur Übersicht

Segensgruß – Dank – Bitte – Zuversicht (1:1-11)

Phil 1:1 - Paulus und Timotheus, Sklaven Christi Jesu, [wenden sich] an alle Heiligen in Christus Jesus (1*), die in Philippi (2*) sind, samt Aufsehern und Dienern (3*):
1* vgl. Röm 1:1 - Röm 8:1 mit Anm. 2
2* Stadt im östlichen Bezirk der Provinz Mazedonien (vgl. Apg 16:11-40)
3* w. samt "Episkopen" und "Diakonen" →📗 →📚

Phil 1:2 - Gnade [sei mit] euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
→📗 →📚
Phil 1:3 - Ich danke meinem Gott, sooft ich euer gedenke (4*),
4* w. bei jedem Gedenken an euch (o. jeder Erwähnung von euch) →📗 →📚
Phil 1:4 - indem ich allezeit bei all meinem dringenden Bitten für euch alle das Gebet (5*) mit Freuden verrichte,
5* w. das dringende Bitten o. Flehen →📗 →📚
Phil 1:5 - [und zwar] wegen eurer Anteilnahme am Evangelium (6*) vom ersten Tage an bis jetzt;
6* o. eurer Gemeinschaft mit dem Evangelium (mit der Heilsbotschaft) →📗 →📚
Phil 1:6 - dabei bin ich davon überzeugt (7*): Der ein gutes Werk in euch begonnen hat, wird's [auch] vollenden bis auf den Tag Christi Jesu (8*).
7* o. wobei ich eben diese Zuversicht (dieses Vertrauen) habe
8* vgl. Röm 13:12 - 1Kor 1:8 - 1Kor 3:13 - 1Kor 5:5 - Phil 1:10 - Phil 2:16 - 2Tim 4:8 →📗 →📚

Phil 1:7 - Es ist ja recht und billig für mich (9*), dies von euch allen zu denken (10*), eben weil ich euch im Herzen habe (11*), die ihr alle an der mir geschenkten Gnade (12*) mit Anteil habt – sowohl was meine Fesseln (13*) als auch die Verteidigung und Bekräftigung des Evangeliums betrifft.
9* w. wie es gerecht (geziemend, richtig, billig) für mich ist
10* o. diese Gesinnung im Blick auf euch alle zu hegen
11* auch möglich: eben weil ihr mich im Herzen habt
12* w. an meiner Gnade
13* o. meine Bande, meine Gefangenschaft, meine Haft →📗 →📚

Phil 1:8 - Denn mein Zeuge ist Gott, wie [sehr] ich mich nach euch allen sehne mit den innersten Erbarmungen [im Herzen] Christi Jesu (14*)!
14* o. mit dem Herzen, mit den innersten Gefühlen des Messias Jesus (vgl. Mt 9:36 - Mt 20:34 - Mk 1:41 mit Anm. 27; Lk 1:78). Die Mehrzahlform "splangchna" bedeutet ursprünglich "die Eingeweide", dann Sitz der Gefühle, Innerstes, Herzlichkeit. →📗 →📚
Phil 1:9 - Und mein Gebet ist dies: Eure Liebe möge noch mehr und mehr überfließen in Erkenntnis und allem Feingefühl (15*)
15* o. aller feinen Wahrnehmung und Empfindung ("aisthäsis", vgl. Ästhetik) →📗 →📚
Phil 1:10 - zur Prüfung dessen, was [jeweils] den Vorzug verdient (16*), damit ihr lauter (17*) und unanstößig seid auf den Tag Christi hin (8*),
8* vgl. Röm 13:12 - 1Kor 1:8 - 1Kor 3:13 - 1Kor 5:5 - Phil 1:10 - Phil 2:16 - 2Tim 4:8
16* o. was sich vorteilhaft unterscheidet, worauf es ankommt, was das Wesentliche o. Richtige sei
17* w. am Sonnenlicht gesichtet, in der Sonne geprüft (1Kor 5:8 - 2Kor 1:12 - 2Kor 2:17) →📗 →📚

Phil 1:11 - erfüllt mit Frucht der Gerechtigkeit, die durch Jesus Christus [entsteht], zu Gottes Herrlichkeit und Lob.
→📗 →📚

Die Gefangenschaft des Apostels dient der Förderung des Evangeliums (1:12-20)

Phil 1:12 - Ich will aber, dass ihr wisst, Brüder, dass meine Lage (18*) [statt zur Behinderung] vielmehr zur Förderung des Evangeliums geführt hat,
18* o. meine Umstände (w. das, was mich betrifft) →📗 →📚
Phil 1:13 - sodass im ganzen Prätorium (19*) und bei allen Übrigen meine Haft (20*) [als eine Haft] in Christus offenbar geworden ist
19* Amtsgebäude der römischen Verwaltung (vgl. Einleitung)
20* w. meine Fesseln →📗 →📚

Phil 1:14 - und die meisten der Brüder durch meine Haft (20*) im Herrn Vertrauen gewonnen haben, es umso mehr zu wagen, furchtlos das Wort zu sagen (21*).
20* w. meine Fesseln
21* Die Gefangenschaft des Paulus wurde ihnen ein Ansporn, im Dienst am Wort noch mutiger und treuer zu sein. →📗 →📚

Phil 1:15 - Einige allerdings predigen den Christus auch aus Neid und Streitsucht, andere aber auch aus guter Gesinnung (22*),
22* o. aus gutem Willen, Wohlwollen →📗 →📚
Phil 1:16 - die einen aus Liebe; sie wissen, dass ich zur Verteidigung des Evangeliums bestimmt bin (23*);
23* o. (als Gefangener hier) liege →📗 →📚
Phil 1:17 - die andern aber verkündigen den Christus aus selbstsüchtigen Gründen (24*), nicht in lauterer Absicht (25*); sie möchten mir in meiner Haft (26*) [noch zusätzlich] Bedrängnis erwecken. –
24* o. aus Eigennutz (Rechthaberei)
25* o. nicht ganz aufrichtig
26* w. sie möchten meinen Fesseln →📗 →📚

Phil 1:18 - Was [macht es] denn? Wenn nur auf jede Weise, sei es mit Hintergedanken (27*) oder in Wahrheit, Christus verkündigt wird, so freue ich mich darüber; ja, ich werde mich auch [weiterhin] freuen (28*).
27* o. zum Vorwand
28* Warum ist Paulus, der sonst sehr scharf werden konnte (vgl. Gal 1:6-9) hier so großzügig? – Der Grund ist wohl der, dass hier keine Verfälschung der Lehre vorlag; die Christusverkündigung war als solche nicht zu beanstanden; allerdings waren die Motive bei einem Teil der Verkündiger nicht rein, sondern mit Selbstsucht (Neid, Ehrgeiz, Rechthaberei) vermischt. →📗 →📚

Phil 1:19 - Denn ich weiß, dass mir dies zum Heil ausgehen wird durch euer Gebet (5*) und die Darreichung des Geistes Jesu Christi,
5* w. das dringende Bitten o. Flehen →📗 →📚
Phil 1:20 - nach meiner sehnsüchtigen Erwartung und Hoffnung, dass ich in nichts zuschanden werde, sondern ganz frei und offen (29*) – wie allezeit, so auch jetzt – Christus groß gemacht (30*) wird an meinem Leibe, sei es durch Leben, sei es durch Tod.
29* in aller Öffentlichkeit o. mit allem Freimut
30* o. erhoben, verherrlicht →📗 →📚

Paulus ist bereit, zu leben oder zu sterben (1:21-26)

Phil 1:21 - Für mich [ist] ja das Leben Christus (31*) und das Sterben Gewinn (32*).
31* Luther: "Denn Christus ist mein Leben." Für "das Leben" gebraucht Paulus allerdings in V.21,22 das substantivierte Verbum "to zän" = das tätige Leben, das Lebendigsein, nicht wie sonst üblich "ha zoö" (Joh 14:6). Der Sinn ist demnach: "Am-Leben-bleiben-dürfen, Lebendigsein, Tätigsein bedeutet für mich nur eins: Christus!"
32* Warum das so ist, erklärt Paulus in Phil 1:23 (vgl. 2Kor 5:6-9). →📗 →📚

Phil 1:22 - Wenn aber das Leben im Fleisch [mir weiterhin bestimmt ist], so [bedeutet] dies für mich Frucht der Arbeit (33*), und was ich wählen soll, weiß ich nicht.
33* o. Fruchtbringen durch Arbeit →📗 →📚
Phil 1:23 - Ich werde nämlich von beiden [Seiten] bedrängt: Ich habe Lust, aufzubrechen (34*) und mit Christus zusammen zu sein; denn [es ist] um vieles besser (35*);
34* Die intransitive Bedeutung von analyo, die hier vorzuziehen ist, lautet: Aufbrechen, Abreisen, Abfahren, Abscheiden, Zurückkehren; die transitive Bedeutung ist: Auflösen, Losknüpfen, Losmachen. Vgl. 2Tim 4:6!
35* o. bei weitem das Bessere →📗 →📚

Phil 1:24 - das Bleiben im Fleisch aber [ist] notwendiger um euretwillen;
→📗 →📚
Phil 1:25 - und hiervon überzeugt, weiß ich, dass ich [am Leben] bleiben und bei euch allen bleiben werde zu eurer Förderung und Freude des Glaubens,
→📗 →📚
Phil 1:26 - damit durch mein erneutes Kommen (36*) zu euch euer Rühmen überströme in Christus Jesus um meinetwillen.
36* o. durch meine Ankunft (Wiederkehr, Rückkehr, Anwesenheit, griech. parousia, vgl. Mt 24:3 →📗 →📚

Kampf für den Glauben des Evangeliums (1:27-30)

Phil 1:27 - Nur verhaltet euch als Glieder einer Gemeinschaft (37*) würdig des Evangeliums des Christus (38*), damit – ob ich komme und euch sehe oder abwesend höre, wie es um euch steht – ihr feststeht in einem Geist und mit einer Seele zusammen kämpft für den Glauben des Evangeliums (39*),
37* o. als Bürger eines Gemeinwesens. Das Wort "politeuomai" bedeutet: Bürger sein, als Bürger (des Staates, einer Gemeinschaft, einer Gemeinde) sein Leben gestalten. Paulus kann an den Staat, die örtliche Gemeinde o. an das himmlische Gemeinwesen (Phil 3:20) gedacht haben
38* o. der Heilsbotschaft von dem Christus
39* o. für den Glauben an das Evangelium. – Vgl. zu "Geist und Seele" (vereint, aber auch unterschieden): Lk 1:46,47 - 1Thes 5:23 - 1Kor 15:45 - Hebr 4:12. →📗 →📚

Phil 1:28 - in keiner Weise eingeschüchtert von den Widersachern, was für sie ein Anzeichen des Verderbens ist, für euch aber der Rettung, und zwar von Gott!
→📗 →📚
Phil 1:29 - Denn euch wurde das Gnadengeschenk zuteil, für Christus (da zu sein) – nicht allein an ihn zu glauben, sondern auch für ihn zu leiden;
→📗 →📚
Phil 1:30 - dabei habt ihr denselben Kampf (40*) [zu führen], wie ihr ihn an mir gesehen habt (41*) und jetzt von mir hört.
40* Das Wort "agon" bedeutet Wettkampf (auch: Kampf im Krieg o. vor Gericht, Ringkampf, Leidenskampf) (im NT noch in Kol 2:1 - 1Thes 2:2 - 1Tim 6:12 - 2Tim 4:7 - Hebr 12:1); das Zeitwort "agonizomai" steht u. a. in 1Kor 9:25 - Kol 1:29 - Kol 4:12; vgl. agonia in Lk 22:44.
41* vgl. Apg 16:19-25 →📗 →📚

Phil 2

Zurück zur Übersicht

Der Gehorsamsweg des Sohnes Gottes / Aufforderung zur Gesinnung Jesu Christi (2:1-18)

Phil 2:1 - [Gibt es] nun irgendeine Ermunterung in Christus, irgendeinen Zuspruch der Liebe, irgendeine Gemeinschaft des Geistes, irgendwelche innerste Regungen der Herzlichkeit und des Erbarmens,
→📗 →📚
Phil 2:2 - so macht das Maß meiner Freude [dadurch] voll, dass ihr eines Sinnes seid (42*), dieselbe [göttliche] Liebe habt, einmütig (43*) auf das Eine bedacht seid (44*),
42* vgl. Röm 12:16 - Röm 15:5
43* w. in der Seele vereint ("sympsychos")
44* nämlich in allem die Ehre Gottes zu suchen (1Kor 10:31) bzw. unablässig zielwärts zu laufen (Phil 3:13,14) →📗 →📚

Phil 2:3 - nichts aus Selbstsucht oder eitler Ruhmsucht (45*) [tut] sondern in Demut einander höher (46*) achtet als euch selbst;
45* o. eitlem Geltungsdrang, leerer Prahlerei
46* o. vorzüglicher, hervorragender →📗 →📚

Phil 2:4 - dabei habe ein jeder nicht [nur] die eigenen Interessen (47*) im Auge, sondern ein jeder auch die der anderen.
47* o. Angelegenheiten →📗 →📚
Phil 2:5 - Die Gesinnung sei in euch, die auch in Christus Jesus [war] (48*):
48* vgl. Joh 13:15 - Röm 15:5 →📗 →📚
Phil 2:6 - Er hatte sein Dasein in Gottes Gestalt, sah es [aber] nicht als einen [unbedingt festzuhaltenden] Raub an (49*), Gott gleich zu sein;
49* o. als etwas (hastig und gewaltsam entrissenes) Geraubtes an →📗 →📚
Phil 2:7 - er beraubte vielmehr sich selbst (50*), wobei er die Gestalt eines Knechtes (51*) annahm, den Menschen gleich wurde und sich in der äußeren Erscheinung wie ein Mensch erzeigte;
50* o. er entleerte (entblößte) vielmehr sich selbst (seiner einzigartigen göttlichen Fähigkeiten und Herrlichkeit)
51* w. Sklaven →📗 →📚

Phil 2:8 - er erniedrigte sich selbst, indem er gehorsam wurde bis zum Tod, ja zum Kreuzestod. –
→📗 →📚
Phil 2:9 - Darum hat ihn auch Gott über die Maßen erhöht und ihm in seiner Huld den Namen geschenkt, der über jeden Namen [erhaben] ist,
→📗 →📚
Phil 2:10 - damit in dem Namen Jesu jedes Knie sich beuge – der Himmlischen und Irdischen und Unterirdischen –
→📗 →📚
Phil 2:11 - und jede Zunge bekenne: "Herr [ist] Jesus Christus!" zur Ehre (52*) Gottes, des Vaters (53*).
52* o. Herrlichkeit
53* Einzigartig wird hier der Sohnesweg Jesu (erst hinab – dann hinauf) dargestellt. Zu V.11 vgl. Offb 5:13. →📗 →📚

Phil 2:12 - Daher, meine Geliebten, wie ihr allezeit gehorsam gewesen seid – nicht nur während meiner Anwesenheit –, sondern [noch] viel mehr jetzt in [der Zeit] meiner Abwesenheit (54*) –, arbeitet an der Vollendung eurer Rettung (55*) mit Furcht und Zittern!
54* vgl. zu "Anwesenheit" ("parousia") und "Abwesenheit" ("apousia") 2Kor 10:11! "Parousia" (auch: Kommen, Ankunft, Wiederkunft, Gegenwart) steht u.a. auch in Mt 24:3 - Mt 24:27 - 1Thes 2:19 - 1Thes 3:13 - 1Thes 4:15 - 1Thes 5:23 - Phil 1:26.
55* Paulus gebraucht nicht das einfache "ergazomai" = schaffen, arbeiten, sondern das verstärkte Zeitwort "katergazomai" = vollenden, verwirklichen, ausführen, ganz erarbeiten, bis zur Vollendung durchführen, fertig machen. →📗 →📚

Phil 2:13 - Gott ist es ja, der in euch wirkt sowohl das Wollen als auch das Wirken (56*) zu [seinem] Wohlgefallen (57*).
56* Das zweimal gebrauchte Wort "wirken" ("energeo") weist auf ein kraftvolles Wirken o. Vollbringen hin.
57* Es erscheint paradox und ist doch biblisch richtig: Gott wirkt alles in den Seinen, und doch hat der Mensch eine (begrenzte) Freiheit und Verantwortung. Der Gläubige kann durch Ungehorsam Gottes Wirken in ihm hindern. Wiederum gilt, dass Gott allein alle Kräfte zum Guten darreicht, und nur darum kann ein Mensch überhaupt im Sinne Gottes wirken. Entscheidend ist, ob er sich dem Wirken Gottes öffnet oder verschließt. →📗 →📚

Phil 2:14 - Tut alles ohne Murren und Zweifelsgedanken (58*),
58* ein zögerndes Hin-und-her-Wälzen der Argumente voller Bedenken und ohne Entschlusskraft →📗 →📚
Phil 2:15 - damit ihr [Menschen] werdet ohne Tadel und ohne Falsch (59*), Kinder Gottes ohne Fehl und Makel inmitten verkehrter und verdrehter Zeitgenossen (60*), unter denen ihr leuchtet wie Himmelslichter in der Welt (61*)
59* o. untadelig und unvermischt (lauter)
60* o. inmitten eines krummen und verdrehten Geschlechts
61* o. wie Sterne im Weltall (Eph 5:8) →📗 →📚

Phil 2:16 - als solche, die am Wort des Lebens festhalten, mir zum Ruhm auf den Tag Christi hin (62*), [wo sich dann zeigen wird] dass ich nicht vergeblich (63*) gelaufen bin noch vergeblich (63*) mich abgemüht habe.
62* vgl. Röm 13:12 - 1Kor 1:8 - 1Kor 3:13 - 1Kor 5:5 - Phil 1:6 - Phil 1:10 - 2Tim 4:8
63* w. ins Leere →📗 →📚

Phil 2:17 - Wenn ich aber auch als Trankopfer ausgegossen werde über dem Opfer (64*) und Priesterdienst für euren Glauben, so freue ich mich und freue mich mit euch allen;
64* o. bei dem Opfer (vgl. 4Mo 15:5-10 - Röm 15:16 - 2Tim 4:6) →📗 →📚
Phil 2:18 - ebenso sollt auch ihr euch freuen, ja, mit mir zusammen euch freuen!
→📗 →📚

Mitteilungen des Apostels über Timotheus und Epaphroditus (2:19-30)

Phil 2:19 - Ich hoffe aber im Herrn Jesus, Timotheus bald (65*) zu euch schicken [zu können], damit auch ich guten Mutes werde (66*), wenn ich erfahre, wie es um euch steht.
65* w. schnell, geschwind 66* w. in der Seele froh werde ('eupsycheo') →📗 →📚
Phil 2:20 - Denn ich habe [sonst] keinen von gleicher Gesinnung (67*), der so aufrichtig um eure Anliegen besorgt sein wird;
67* w. in der Seele (Gemüt, Gesinnung) gleich ('isopsychos') →📗 →📚
Phil 2:21 - denn sie alle suchen das Ihre (68*), nicht das, was Jesu Christi ist.
68* freier: denken nur an sich →📗 →📚
Phil 2:22 - Wie sehr er sich bewährt hat (69*), wisst ihr ja; denn wie ein Kind dem Vater, so hat er mit mir dem Evangelium gedient (70*).
69* w. Seine Bewährung 70* w. mit mir zusammen Slavendienst geleistet für das Evangelium (die Heilsbotschaft) →📗 →📚
Phil 2:23 - Ihn also hoffe ich sofort schicken [zu können] sobald ich meine Lage übersehe.
→📗 →📚
Phil 2:24 - Ich habe aber im Herrn die Zuversicht (71*), dass ich auch selbst bald (65*) kommen werde.
65* w. schnell, geschwind 71* o. das Vertrauen, die Überzeugung →📗 →📚
Phil 2:25 - Ferner habe ich es für nötig gehalten, Epaphroditus zu euch [zurück] zu schicken - meinen Bruder und Mitarbeiter und Mitstreiter, euren Abgesandten und Diener, der mir in meiner Bedürftigkeit half (72*).
72* w. euren 'Apostel' und 'Liturg' meines Mangels (Phil 4:10 - Phil 4:18). Eigentlich sollte Epaphroditus vorerst bei Paulus bleiben und ihm dienen. →📗 →📚
Phil 2:26 - Er sehnte sich ja sehr nach euch allen und war voller Unruhe (73*), [darüber], dass ihr gehört hattet, dass er krank geworden war.
73* o. tief bekümmert →📗 →📚
Phil 2:27 - Und in der Tat: Er war krank [und] dem Tode nahe, doch Gott hat sich seiner erbarmt, aber nicht nur seiner, sondern auch meiner, damit ich nicht Kummer über Kummer (74*) hätte.
74* o. Traurigkeit auf Traurigkeit, eine Betrübnis nach der andern ('lypä'): Joh 16:6 - 2Kor 2:1 - 2Kor 7:10 →📗 →📚
Phil 2:28 - Umso eiliger habe ich ihn nun losgeschickt, damit ihr wieder froh werdet, wenn ihr ihn seht, und auch ich weniger Kummer habe.
→📗 →📚
Phil 2:29 - So nehmt ihn im Herrn mit aller Freude auf und haltet solche [Mitarbeiter] in Ehren;
→📗 →📚
Phil 2:30 - denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode nahe gekommen, [ja] er hat sein Leben (75*) aufs Spiel gesetzt (76*), um zu ergänzen, was bei eurer Dienstleistung für mich noch fehlte.
75* w. Seele 76* o. in Gefahr begeben, daran gewagt →📗 →📚

Phil 3

Zurück zur Übersicht

Phil 3:1 - Im Übrigen, meine Brüder, freut euch im Herrn! Euch [immer wieder] dasselbe zu schreiben, [ist] mir nicht peinlich oder lästig (1*), euch aber [verleiht] es Sicherheit. -
1* d.h.: Mir macht es nichts aus, mich (in meinen Briefen) zu wiederholen. →📗 →📚
Phil 3:2 - Gebt Acht auf die Hunde, gebt Acht auf die schlechten Arbeiter (2*), gebt Acht auf die Zerschneidung (3*)!
2* o. die untüchtigen, untauglichen Arbeiter (Pfuscher) 3* Paulus schimpft nicht, wenn er seine Gegner als 'Hunde' kennzeichnet; er sieht sie gleichsam 'in Rudeln umherschweifend und kläffend nach Beute stöbern' (de Boor); sie gleichen unreinen Tieren (Ps 59:7 - Ps 59:15 - Offb 22:15). Ferner nennt er sie in einem Wortspiel 'Zerschneidung' (statt Beschneidung): Die Beschneidung wurde für sie zu einem Mittel der Zerreißung. →📗 →📚
Phil 3:3 - Denn wir sind die Beschneidung, die wir im Geiste Gottes [ihm] Verehrung und Dienst darbringen, uns rühmen in Christus Jesus und nicht auf Fleisch (4*) unser Vertrauen setzen,
4* d.h. auf äußerliche Vorzüge, menschliche Leistungen weltlicher o. frommer Art (Stellung, Herkunft, Titel) (vgl. Jes 31:3 - Joh 3:6 - Joh 6:63 - Röm 8:3-8) →📗 →📚
Phil 3:4 - obwohl ich persönlich [durchaus] auch auf Fleisch (4*) mein Vertrauen setzen [könnte]. Wenn irgendein anderer meint, auf Fleisch (4*) vertrauen [zu dürfen] - ich noch mehr:
4* d.h. auf äußerliche Vorzüge, menschliche Leistungen weltlicher o. frommer Art (Stellung, Herkunft, Titel) (vgl. Jes 31:3 - Joh 3:6 - Joh 6:63 - Röm 8:3-8) →📗 →📚
Phil 3:5 - [bin ich doch] beschnitten am achten Tag, aus dem Volk Israel, vom Stamm Benjamin, Hebräer von Hebräern; was das Gesetz betrifft: [sogar] Pharisäer;
→📗 →📚
Phil 3:6 - was den Eifer betrifft: Verfolger der Gemeinde; was die Gerechtigkeit im Gesetz betrifft: als untadelig erwiesen.
→📗 →📚
Phil 3:7 - Doch was immer mir [früher] Gewinn war, das habe ich um des Christus willen für Verlust erachtet (5*);
5* o. als Schaden erkannt (es ist mir in meiner Einschätzung Schaden und Verlust geworden). Mit seinem 'Damaskus-Erlebnis' (Apg 9) setzte bei Paulus schlagartig eine 'Umwertung aller Werte' ein. →📗 →📚
Phil 3:8 - ja wahrlich, ich erachte sogar alles für Schaden und Verlust wegen der [alles] überragenden Erkenntnis Christi Jesu, meines Herrn; um seinetwillen habe ich alle [früheren Vorzüge] eingebüßt und halte [sie geradezu] für Dreck (6*), damit Christus mein Gewinn sei
6* o. Kot, Unrat, Abfall →📗 →📚
Phil 3:9 - und ich in ihm [stets] angetroffen werde (7*), indem ich nicht [mehr] meine eigene Gerechtigkeit besitze - die aus dem Gesetz (8*) -, sondern die [Gerechtigkeit] durch den Glauben an Christus (9*), die Gerechtigkeit aus Gott aufgrund des Glaubens,
7* o. und ich in seiner Gemeinschaft (lebend) erfunden werde 8* vgl. Hi 27:6 - Röm 10:3 9* o. durch Glauben Christi (vgl. Röm 3:21-26 u. Gal 2:20 mit Anm.) →📗 →📚
Phil 3:10 - um ihn zu erkennen und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft mit seinen Leiden, indem ich seinem Tode gleichgestaltet werde (10*),
10* vgl. Röm 6:5-8 - Röm 8:17 - 2Kor 4:10 - 2Kor 4:14 - Eph 1:19 - 2Tim 2:11 →📗 →📚
Phil 3:11 - ob ich etwa hingelange zur Ausauferstehung aus Toten (11*).
11* Vers 11 wird verschieden gedeutet. Meint Paulus eine frühere Auferstehung, etwa besonderer Leidensknechte und Märtyrer (vgl. Offb 20:4)? Liegt in seinen Worten 'ob ich etwa' eine Unsicherheit, die uns berechtigt anzunehmen, er erwarte noch vor dem Geschehen von 1Kor 15:51,52 - Phil 3:20-21 - 1Thes 4:15-17 (das zu erlangen ihm gewiss war) eine frühere Auferstehung? Oder ist dasselbe Geschehen gemeint? - Sicher ist nach dem NT, dass es vor der allgemeinen Auferstehung aller Toten (Joh 5:28,29 - Offb 20:12,13) für solche, die Christus angehören, frühere Auferstehungen gibt. →📗 →📚
Phil 3:12 - Nicht dass ich's schon ergriffen hätte oder schon vollendet (12*) wäre - ich jage (ihm) aber nach, ob ich's wohl ganz ergreifen möchte (13*), weil ich ja auch von Christus Jesus ganz ergriffen (14*) worden bin.
12* o. ans Ziel gelangt 13* nämlich das, was am Ziel auf mich wartet (Kampfpreis, Krone) 14* o. in Besitz genommen →📗 →📚
Phil 3:13 - Brüder, ich betrachte (15*) mich selbst nicht so, als hätte ich [es schon] ganz ergriffen (14*); eins aber [tue ich]: Ich vergesse, was dahinten [liegt], und strecke mich aus nach dem, was vorn [ist],
14* o. in Besitz genommen 15* o. bewerte, erachte →📗 →📚
Phil 3:14 - und jage dem ins Auge gefassten Ziele zu, hin zu dem Kampfpreis der Berufung nach oben, [die] von Gott in Christus Jesus [ergangen ist] (16*).
16* Als ein solcher Kampfpreis wird in 1Kor 9:25 ein unvergänglicher Siegeskranz genannt, in 2Tim 4:8 der Siegeskranz der Gerechtigkeit, in Jak 1:12 - Offb 2:10 die Krone (o. der Siegeskranz) des Lebens und in 1Petr 5:4 der unverwelkliche Siegeskranz der Herrlichkeit. Wer nicht recht kämpft, kann allerdings der Krone verlustig gehen (2Tim 2:5). - Zu 'Berufung nach oben' vgl. Joh 8:23 - Kol 3:1,2 →📗 →📚
Phil 3:15 - Wir alle nun, die wir dem Ziele zu streben (17*), wollen unser Denken und Sinnen darauf richten! Und wenn ihr über etwas anders denkt, wird Gott euch auch das offenbaren (18*).
17* o. Erwachsene sind, herangereift sind (1Kor 2:6 - Eph 4:13 - Hebr 5:14) 18* o. enthüllen →📗 →📚
Phil 3:16 - Doch wozu wir [schon] gelangt sind, darin lasst uns [auch] einheitlich ausgerichtet leben (19*)!
19* w. in einer Reihe gehen (in Schlachtordnung marschieren) (Gal 5:25 - Gal 6:16) →📗 →📚
Phil 3:17 - Werdet miteinander meine Nachahmer (20*), Brüder, und achtet auf die, die so leben (21*), wie ihr uns zum Vorbild habt!
20* w. Werdet meine Mitnachahmer (vgl. 1Kor 4:16 - 1Kor 11:1 - Eph 5:1) 21* o. ihren Lebenswandel führen →📗 →📚
Phil 3:18 - Denn viele - von denen ich oft zu euch gesprochen habe und jetzt sogar weinend spreche - führen ihren Lebenswandel als die Feinde des Kreuzes des Christus;
→📗 →📚
Phil 3:19 - ihr Ende [ist] Verderben, ihr Gott [ist] der Bauch (22*), und [ihre] Ehre [besteht] in ihrer Schande; ihr Denken und Sinnen [ist] auf das Irdische [gerichtet] (23*).
22* vgl. Röm 16:18 23* im Gegensatz zu dem in Phil 3:14,15 u. Kol 3:1,2 Gesagten →📗 →📚
Phil 3:20 - Unser Bürgertum (24*) jedoch ist in den Himmeln (25*), von wo wir auch als Retter den Herrn Jesus Christus erwarten,
24* o. Bürgerrecht, Heimat (griech. politeuma) 25* o. 'Unser Gemeinwesen oder Staatsverband befindet sich in den Himmeln' (W. Bauer) vgl. 2Kor 5:6 - Eph 2:6 - Hebr 11:13! →📗 →📚
Phil 3:21 - der den Leib unserer [gegenwärtigen] Erniedrigung umgestalten wird, [dass er] gleichgestaltet sei dem Leibe seiner Herrlichkeit (26*), gemäß der Kraft, mit der er sich sogar das Weltall unterzuordnen vermag (27*).
26* vgl. Röm 8:23 - 1Kor 15:42-44 - 1Kor 15:51 - Offb 1:12-16 27* vgl. 1Kor 15:27,28 - Hebr 2:8 →📗 →📚

Phil 4

Zurück zur Übersicht

Phil 4:1 - Daher, meine geliebten und ersehnten Brüder, meine Freude und mein Siegeskranz (28*), steht auf solche Weise fest im Herrn, Geliebte! -
28* vgl. 2Kor 1:14 - Phil 2:16 - 1Thes 2:19 →📗 →📚
Phil 4:2 - Euodia ermahne ich und Syntyche ermahne ich, eines Sinnes zu sein (29*) im Herrn;
29* o. auf das Gleiche bedacht zu sein (sich wieder zu vertragen) (Röm 12:16 - 2Kor 13:11 - Phil 2:2) →📗 →📚
Phil 4:3 - ja, ich bitte auch dich, [meinen] echten Jochgenossen (30*), nimm dich ihrer an, die mit mir zusammen für das Evangelium gekämpft haben (31*), mit Klemens und meinen übrigen Mitarbeitern, deren Namen im Buch des Lebens [stehen].
30* Partner eines Doppelgespanns, das zusammen unter dem Joch geht = ein Paulus besonders nahe stehender Mitarbeiter. Vielleicht ist 'Syzygos' als Eigenname zu verstehen: der du wirklich ein echter „Syzygos“ (Jochgenosse) bist. 31* vgl. Phil 1:27 →📗 →📚
Phil 4:4 - Freut euch im Herrn allezeit! Noch einmal will ich es sagen: Freut euch (32*)!
32* vgl. Phil 2:17,18 - Phil 3:1 - Röm 12:12 - 2Kor 6:10 - 2Kor 13:11 - Kol 1:24 - 1Thes 5:16 →📗 →📚
Phil 4:5 - Lasst euer Wohlwollen (33*) allen Menschen bekannt werden! Der Herr ist nahe (34*)!
33* o. euer tugendhaftes, bescheidenes, mildes Wesen 34* geistige Nähe: Ps 34:19 - Ps 119:151 - Ps 145:18. Nähe der Wiederkunft: Hebr 10:37 - Jak 5:8 →📗 →📚
Phil 4:6 - Sorgt euch um nichts (35*); lasst statt dessen in allem durch Gebet und ernstes Bitten mit Danksagung eure Anliegen vor Gott kundwerden;
35* freier: Gebt dem Sorgengeist in keiner Weise Raum (Mt 6:25 - Mt 6:34 - Mt 10:19 - Lk 21:34 - 1Petr 5:7) →📗 →📚
Phil 4:7 - dann wird der Friede Gottes, der höher ist als alle Vernunft (36*), eure Herzen und eure Gedanken in der Gemeinschaft mit Christus Jesus (37*) wie in einer Festung sicher verwahren. (38*)
36* o. der alles vernünftige Denken weit überragt; 37* w. in Christus Jesus (vgl. Röm 8:1 mit Anm. 2) 38* o. wie eine Wache beschützen →📗 →📚
Phil 4:8 - Im Übrigen, Brüder: Alles, was wahr, alles, was ehrbar, alles, was gerecht, alles, was rein, alles, was liebenswert, alles was wohllautend ist (39*), was irgend eine Tugend [ist] und Anerkennung [verdient], darauf seid bedacht (40*)!
39* o. was einen guten Ruf hat 40* Paulus gebraucht in V.8 Ausdrücke der griech. Ethik; diese können für ihn aber auch einen religiösen Klang gehabt haben, da auch die Übersetzung des AT ins Griechische sie benutzt. →📗 →📚
Phil 4:9 - Was ihr auch [von mir] gelernt und übernommen und gehört und an mir gesehen habt, das setzt in die Tat um; so wird der Gott des Friedens mit euch sein.
→📗 →📚
Phil 4:10 - Ich bin aber im Herrn hocherfreut [darüber] (41*), dass ihr endlich einmal wieder [wie eine grünende und blühende Blume] aufgelebt seid (42*), um fürsorglich an mich zu denken; ihr dachtet wohl schon [immer] daran, aber ihr hattet keine Gelegenheit.
41* o. Ich habe mich aber im Herrn mächtig (w. groß) gefreut 42* 'anathallo' = wieder ergrünen, aufblühen, aufsprossen in Blüte stehen →📗 →📚
Phil 4:11 - [Das heißt] nicht, dass ich so rede, weil ich Mangel leide; denn ich habe gelernt, mir genügen zu lassen (43*), in welchen [Umständen] ich mich [auch] befinde.
43* w. selbstgenügsam ('autark') zu sein →📗 →📚
Phil 4:12 - Ich weiß [was es bedeutet], erniedrigt zu sein, und weiß [was es heißt], Überfluss zu haben; in alles und jedes bin ich eingeweiht: [Ich kann] satt sein und hungern, [ich kann] Überfluss haben und Mangel leiden.
→📗 →📚
Phil 4:13 - Alles vermag ich in dem, der mir Kraft gibt (44*).
44* o. der mich stärkt (nämlich Christus). (Einige griech. Handschriften ergänzen hier 'Christus') →📗 →📚
Phil 4:14 - Doch habt ihr wohl [daran] getan, an meiner Bedrängnis mit Anteil zu nehmen.
→📗 →📚
Phil 4:15 - Ihr wisst aber auch selbst, ihr Philipper, dass im Anfang der Evangeliumsverkündigung, als ich von Mazedonien fortging, keine [andere] Gemeinde mein Teilhaber war bei der Abrechnung [meiner] Ausgaben und Einnahmen (45*) als nur ihr allein;
45* o. mit mir Gemeinschaft hatte in Bezug auf Geben und Nehmen →📗 →📚
Phil 4:16 - denn auch nach Thessalonich (46*) habt ihr mir einmal, ja zweimal (47*) [etwas] für meinen Bedarf geschickt.
46* w. in Thessalonich (als ich in Th. war) 47* o. das eine und das andere Mal →📗 →📚
Phil 4:17 - Das heißt] nicht, dass ich die Gabe suche, sondern ich suche die Frucht, die sich zugunsten eurer Rechnung vermehrt (48*).
48* o. als Guthaben für eure Rechnung wächst →📗 →📚
Phil 4:18 - Ich habe alles erhalten (49*) und habe Überfluss, ich habe die Fülle, seitdem ich von Epaphroditus das von euch [Gesandte] empfing - einen lieblichen Wohlgeruch (50*), ein angenehmes (51*), Gott wohlgefälliges Opfer.
49* Fachausdruck der Geschäftssprache, antike Formel der Quittierung 50* w. einen Duft des Wohlgeruchs (vgl. Eph 5:2) 51* o. annehmbares, willkommenes →📗 →📚
Phil 4:19 - Mein Gott aber wird all euren Mangel ausfüllen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus.
→📗 →📚
Phil 4:20 - Unserm Gott und Vater aber [sei] die Ehre (52*) in die Zeitalter der Zeitalter (53*)! Amen.
52* o. Herrlichkeit 53* o. bis in die fernsten Weltzeiten hinein (Gal 1:5) →📗 →📚
Phil 4:21 - Grüßt jeden Heiligen in Christus Jesus! Es grüßen euch die Brüder, die bei mir (54*) sind.
54* w. mit mir →📗 →📚
Phil 4:22 - Es grüßen euch alle Heiligen, ganz besonders die aus des Kaisers Hause (55*).
55* Es ist wohl an die Dienerschaft, also an Sklaven und Freigelassene des Kaisers, zu denken (vgl. Einleitung) →📗 →📚
Phil 4:23 - Die Gnade des Herrn Jesus Christus [sei] mit eurem Geiste!
→📗 →📚


Zurück zur Übersicht