Apg 27:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Apg 27:13]]  danach: [[Apg 27:15]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Apg 27]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 27.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Apg 27:14]]  μετ’ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ’ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς ὁ καλούμενος εὐρακύλων <br />  
 
[[GNT]] [[Apg 27:14]]  μετ’ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ’ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς ὁ καλούμενος εὐρακύλων <br />  
[[REC]] [[Apg 27:14]]  μετ᾽ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ᾽ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς ὁ καλούμενος Εὐροκλύδων <br />
+
[[REC]] [[Apg 27:14]]  μετ [[+3326]]᾽ οὐ [[+3756]] πολὺ [[+4183]] δὲ [[+1161]] ἔβαλε [[+906]] κατ [[+2596]]᾽ αὐτῆς [[+846]] ἄνεμος [[+417]] τυφωνικὸς [[+5189]], [[+3588]] καλούμενος [[+2564]] εὐροκλύδων [[+2148]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 8: Zeile 9:
 
[[ELO]] [[Apg 27:14]] Aber nicht lange danach erhob sich von Kreta her ein Sturmwind, Euroklydon genannt. <br />
 
[[ELO]] [[Apg 27:14]] Aber nicht lange danach erhob sich von Kreta her ein Sturmwind, Euroklydon genannt. <br />
 
[[LUO]] [[Apg 27:14]] Nicht [[+3756]] lange [[+4183]] aber [[+1161]] darnach [[+3326]] erhob sich [[+906]] ([[+5627]]) wider [[+2596]] ihr [[+846]] Vornehmen [[+5189]] eine Windsbraut [[+417]], die man nennt [[+2564]] ([[+5746]]) Nordost [[+2148]]. <br />
 
[[LUO]] [[Apg 27:14]] Nicht [[+3756]] lange [[+4183]] aber [[+1161]] darnach [[+3326]] erhob sich [[+906]] ([[+5627]]) wider [[+2596]] ihr [[+846]] Vornehmen [[+5189]] eine Windsbraut [[+417]], die man nennt [[+2564]] ([[+5746]]) Nordost [[+2148]]. <br />
[[PFL]] [[Apg 27:14]] Nach nicht langer Zeit aber stürzte sich von der Insel herab ein Riesenorkan, der sogenannte Eurakylon [[Ostnordost]]; <br />
+
[[PFL]] [[Apg 27:14]] Nach nicht langer Zeit aber stürzte sich von der Insel herab ein Riesenorkan, der sogenannte Eurakylon [Ostnordost]; <br />
 
[[SCH]] [[Apg 27:14]] Aber nicht lange darnach fegte von der Insel ein Wirbelwind daher, «Nord-Ost» genannt; <br />
 
[[SCH]] [[Apg 27:14]] Aber nicht lange darnach fegte von der Insel ein Wirbelwind daher, «Nord-Ost» genannt; <br />
 
[[MNT]] [[Apg 27:14]] Nicht lange [[+4183]] danach aber wirbelte [[+906]] von ihr ein Sturmwind [[+5189]] [[+417]] herab, [[+906]] der Eurakylon [[+2148]] gerufene [[+2564]]; <br />
 
[[MNT]] [[Apg 27:14]] Nicht lange [[+4183]] danach aber wirbelte [[+906]] von ihr ein Sturmwind [[+5189]] [[+417]] herab, [[+906]] der Eurakylon [[+2148]] gerufene [[+2564]]; <br />
[[HSN]] [[Apg 27:14]] Nicht lange jedoch stürzte sich [von den Bergen Kretas] ein orkanartiger Sturm herab, der [gefürchtete] Nordostwind „Euraquilo“. <br />
+
[[HSN]] [[Apg 27:14]] Nicht lange danach jedoch stürzte sich [von den Bergen Kretas] ein orkanartiger Sturm herab, der [gefürchtete] Nordostwind „Euraquilo“. <br />
 
[[WEN]] [[Apg 27:14]]  Aber nicht viel Zeit danach warf sich gegen sie ein orkanartiger Wind, der Eurakylon genannt wird.<br />  
 
[[WEN]] [[Apg 27:14]]  Aber nicht viel Zeit danach warf sich gegen sie ein orkanartiger Wind, der Eurakylon genannt wird.<br />  
  

Aktuelle Version vom 11. Juli 2020, 10:51 Uhr

Vers davor: Apg 27:13 danach: Apg 27:15 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 27 | 👉 Zum Kontext: Apg 27.

Grundtexte

GNT Apg 27:14 μετ’ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ’ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς ὁ καλούμενος εὐρακύλων
REC Apg 27:14 μετ +3326᾽ οὐ +3756 πολὺ +4183 δὲ +1161 ἔβαλε +906 κατ +2596᾽ αὐτῆς +846 ἄνεμος +417 τυφωνικὸς +5189, ὁ +3588 καλούμενος +2564 εὐροκλύδων +2148.

Übersetzungen

ELB Apg 27:14 Aber nicht lange danach erhob sich von dorther ein Sturmwind, Eurakylon genannt.
KNT Apg 27:14 Nach nicht langer Zeit brach von dort herab ein Orkan los, der sogenannte Nordostwind.
ELO Apg 27:14 Aber nicht lange danach erhob sich von Kreta her ein Sturmwind, Euroklydon genannt.
LUO Apg 27:14 Nicht +3756 lange +4183 aber +1161 darnach +3326 erhob sich +906 (+5627) wider +2596 ihr +846 Vornehmen +5189 eine Windsbraut +417, die man nennt +2564 (+5746) Nordost +2148.
PFL Apg 27:14 Nach nicht langer Zeit aber stürzte sich von der Insel herab ein Riesenorkan, der sogenannte Eurakylon [Ostnordost];
SCH Apg 27:14 Aber nicht lange darnach fegte von der Insel ein Wirbelwind daher, «Nord-Ost» genannt;
MNT Apg 27:14 Nicht lange +4183 danach aber wirbelte +906 von ihr ein Sturmwind +5189 +417 herab, +906 der Eurakylon +2148 gerufene +2564;
HSN Apg 27:14 Nicht lange danach jedoch stürzte sich [von den Bergen Kretas] ein orkanartiger Sturm herab, der [gefürchtete] Nordostwind „Euraquilo“.
WEN Apg 27:14 Aber nicht viel Zeit danach warf sich gegen sie ein orkanartiger Wind, der Eurakylon genannt wird.

Vers davor: Apg 27:13 danach: Apg 27:15
Zur Kapitelebene Apg 27
Zum Kontext: Apg 27.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks