Apg 27:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 27:12]] danach: [[Apg 27:14]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 27]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 27.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 27:13]] ὑποπνεύσαντος δὲ νότου δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο τὴν Κρήτην <br /> | [[GNT]] [[Apg 27:13]] ὑποπνεύσαντος δὲ νότου δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο τὴν Κρήτην <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 27:13]] | + | [[REC]] [[Apg 27:13]] ὑποπνεύσαντος [[+5285]] δὲ [[+1161]] νότου [[+3558]], δόξαντες [[+1380]] τῆς [[+3588]] προθέσεως [[+4286]] κεκρατηκέναι [[+2902]], ἄραντες [[+142]] Ἄσσον [[+788]], παρελέγοντο [[+3881]] τὴν [[+3588]] Κρήτην [[+2914]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 8: | Zeile 9: | ||
[[ELO]] [[Apg 27:13]] Als aber ein Südwind sanft wehte, meinten sie ihren Vorsatz erreicht zu haben, lichteten die Anker und fuhren dicht an Kreta hin. <br /> | [[ELO]] [[Apg 27:13]] Als aber ein Südwind sanft wehte, meinten sie ihren Vorsatz erreicht zu haben, lichteten die Anker und fuhren dicht an Kreta hin. <br /> | ||
[[LUO]] [[Apg 27:13]] Da aber [[+1161]] der Südwind [[+3558]] wehte [[+5285]] ([[+5660]]) und sie meinten [[+1380]] ([[+5660]]), sie hätten nun ihr [[+2902]] ([[+5760]]) Vornehmen [[+4286]], erhoben [[+142]] ([[+5660]]) sie sich und fuhren näher [[+3881]] ([[+5711]]) an [[+788]] Kreta [[+2914]] hin. <br /> | [[LUO]] [[Apg 27:13]] Da aber [[+1161]] der Südwind [[+3558]] wehte [[+5285]] ([[+5660]]) und sie meinten [[+1380]] ([[+5660]]), sie hätten nun ihr [[+2902]] ([[+5760]]) Vornehmen [[+4286]], erhoben [[+142]] ([[+5660]]) sie sich und fuhren näher [[+3881]] ([[+5711]]) an [[+788]] Kreta [[+2914]] hin. <br /> | ||
− | [[PFL]] [[Apg 27:13]] Da aber Südwind gelinde zu wehen anfing, bildeten sie sich ein, sich ihres Vorsatzes | + | [[PFL]] [[Apg 27:13]] Da aber Südwind gelinde zu wehen anfing, bildeten sie sich ein, sich ihres Vorsatzes [zur Ausführung] siegreich bemächtigt zu haben, hoben die Anker auf und segelten näher [als vorher] an Kreta vorbei. <br /> |
[[SCH]] [[Apg 27:13]] Da nun ein schwacher Südwind wehte, meinten sie, sie hätten ihre Absicht erreicht, lichteten die Anker und fuhren nahe bei der Küste von Kreta hin. <br /> | [[SCH]] [[Apg 27:13]] Da nun ein schwacher Südwind wehte, meinten sie, sie hätten ihre Absicht erreicht, lichteten die Anker und fuhren nahe bei der Küste von Kreta hin. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 27:13]] Da aber leicht [[+5285]] zu wehen [[+5285]] anfing ( | + | [[MNT]] [[Apg 27:13]] Da aber leicht [[+5285]] zu wehen [[+5285]] anfing (der) Südwind, [[+3558]] meinten [[+1380]] sie, den Vorsatz [[+4286]] festhalten [[+2902]] zu können, (und) lichtend [[+142]] (den Anker) fuhren [[+3881]] sie nahe [[+788]] vorbei [[+3881]] an Kreta. [[+2914]] <br /> |
− | [[HSN]] [[Apg 27:13]] Als nun ein Südwind leise zu wehen begann, meinten sie [ihr] Vorhaben ausführen zu können<sup>20</sup> | + | [[HSN]] [[Apg 27:13]] Als nun ein Südwind leise zu wehen begann, meinten sie [ihr] Vorhaben ausführen zu können<sup>20</sup>; sie lichteten die Anker und fuhren so nahe wie möglich an Kreta entlang. <br /> |
[[WEN]] [[Apg 27:13]] Als aber ein Südwind sanft wehte, meinten sie, an ihrem Vorsatz festzuhalten, lichteten die Anker und segelten nahe an Kreta vorbei.<br /> | [[WEN]] [[Apg 27:13]] Als aber ein Südwind sanft wehte, meinten sie, an ihrem Vorsatz festzuhalten, lichteten die Anker und segelten nahe an Kreta vorbei.<br /> | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>20</sup> o. sicher durchsetzen zu können, fest in die Hand bekommen zu haben | + | <sup>20</sup> o. sicher durchsetzen zu können, fest in die Hand bekommen zu haben <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 10. Juli 2020, 09:38 Uhr
Vers davor: Apg 27:12 danach: Apg 27:14 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 27 | 👉 Zum Kontext: Apg 27.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 27:13 ὑποπνεύσαντος δὲ νότου δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο τὴν Κρήτην
REC Apg 27:13 ὑποπνεύσαντος +5285 δὲ +1161 νότου +3558, δόξαντες +1380 τῆς +3588 προθέσεως +4286 κεκρατηκέναι +2902, ἄραντες +142 Ἄσσον +788, παρελέγοντο +3881 τὴν +3588 Κρήτην +2914.
Übersetzungen
ELB Apg 27:13 Als aber ein Südwind sanft wehte, meinten sie, ihre Absicht erreicht zu haben, lichteten die Anker und fuhren näher an Kreta hin.
KNT Apg 27:13 Da ein sanfter Südwind wehte, meinten sie, sich an ihren Vorsatz halten zu können. Daher lichteten sie die Anker und fuhren dicht an der Südküste Kretas entlang.
ELO Apg 27:13 Als aber ein Südwind sanft wehte, meinten sie ihren Vorsatz erreicht zu haben, lichteten die Anker und fuhren dicht an Kreta hin.
LUO Apg 27:13 Da aber +1161 der Südwind +3558 wehte +5285 (+5660) und sie meinten +1380 (+5660), sie hätten nun ihr +2902 (+5760) Vornehmen +4286, erhoben +142 (+5660) sie sich und fuhren näher +3881 (+5711) an +788 Kreta +2914 hin.
PFL Apg 27:13 Da aber Südwind gelinde zu wehen anfing, bildeten sie sich ein, sich ihres Vorsatzes [zur Ausführung] siegreich bemächtigt zu haben, hoben die Anker auf und segelten näher [als vorher] an Kreta vorbei.
SCH Apg 27:13 Da nun ein schwacher Südwind wehte, meinten sie, sie hätten ihre Absicht erreicht, lichteten die Anker und fuhren nahe bei der Küste von Kreta hin.
MNT Apg 27:13 Da aber leicht +5285 zu wehen +5285 anfing (der) Südwind, +3558 meinten +1380 sie, den Vorsatz +4286 festhalten +2902 zu können, (und) lichtend +142 (den Anker) fuhren +3881 sie nahe +788 vorbei +3881 an Kreta. +2914
HSN Apg 27:13 Als nun ein Südwind leise zu wehen begann, meinten sie [ihr] Vorhaben ausführen zu können20; sie lichteten die Anker und fuhren so nahe wie möglich an Kreta entlang.
WEN Apg 27:13 Als aber ein Südwind sanft wehte, meinten sie, an ihrem Vorsatz festzuhalten, lichteten die Anker und segelten nahe an Kreta vorbei.
Vers davor: Apg 27:12 danach: Apg 27:14
Zur Kapitelebene Apg 27
Zum Kontext: Apg 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 o. sicher durchsetzen zu können, fest in die Hand bekommen zu haben