Apg 27:12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Apg 27:11]]  danach: [[Apg 27:13]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Apg 27]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 27.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Apg 27:12]]  ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείονες ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν εἴ πως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον <br />  
 
[[GNT]] [[Apg 27:12]]  ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείονες ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν εἴ πως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον <br />  
[[REC]] [[Apg 27:12]]  ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείους ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι κἀκεῖθεν εἴπως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον <br />
+
[[REC]] [[Apg 27:12]]  Ἀνευθέτου [[+428]] δὲ [[+1161]] τοῦ [[+3588]] λιμένος [[+3040]] ὑπάρχοντος [[+5225]] πρὸς [[+4314]] παραχειμασίαν [[+3915]], οἱ [[+3588]] πλείους [[+4119]] ἔθεντο [[+5087]] βουλὴν [[+1012]], ἀναχθῆναι [[+321]] κᾀκεῖθεν [[+2547]], εἴπως [[+1513]] δύναιντο [[+1410]] καταντήσαντες [[+2658]] εἰς [[+1519]] Φοίνικα [[+5405]] παραχειμάσαι [[+3914]], λιμένα [[+3040]] τῆς [[+3588]] Κρήτης [[+2914]] βλέποντα [[+991]] κατὰ [[+2596]] λίβα [[+3047]] καὶ [[+2532]] κατὰ [[+2596]] χῶρον [[+5566]]. <br />
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 11:
 
[[PFL]] [[Apg 27:12]] Und weil nicht wohlgelegen war der Hafen für Überwinterung, so setzte die Mehrzahl einen Rat und Beschluß durch, abzufahren von dort, zu versuchen, ob sie etwa können hinabgelangen nach Phönix, und dort überwintern, einem Hafen von Kreta, der gegen Südwest und gegen Nordwest blickte. <br />
 
[[PFL]] [[Apg 27:12]] Und weil nicht wohlgelegen war der Hafen für Überwinterung, so setzte die Mehrzahl einen Rat und Beschluß durch, abzufahren von dort, zu versuchen, ob sie etwa können hinabgelangen nach Phönix, und dort überwintern, einem Hafen von Kreta, der gegen Südwest und gegen Nordwest blickte. <br />
 
[[SCH]] [[Apg 27:12]] Da aber der Hafen ungeeignet war zum Überwintern, gab die Mehrzahl den Rat, von dort abzufahren, um womöglich nach Phönix, einem Hafen von Kreta, der gegen Südwest und Nordwest liegt, zu gelangen, und daselbst zu überwintern. <br />
 
[[SCH]] [[Apg 27:12]] Da aber der Hafen ungeeignet war zum Überwintern, gab die Mehrzahl den Rat, von dort abzufahren, um womöglich nach Phönix, einem Hafen von Kreta, der gegen Südwest und Nordwest liegt, zu gelangen, und daselbst zu überwintern. <br />
[[MNT]] [[Apg 27:12]] Da aber der Hafen [[+3040]] ungeeignet [[+428]] war zur Überwinterung, [[+3915]] faßten [[+5087]] die Mehreren ([[+den]]) Entschluß, [[+1012]] abzufahren [[+321]] von dort, ob sie vielleicht überwintern [[+3914]] könnten, [[+1410]] hinkommend [[+2658]] nach Phoinix, [[+5405]] einem Hafen von Kreta, [[+2914]] schauend [[+991]] nach Südwesten [[+3047]] und nach Nordwesten. [[+5566]] <br />
+
[[MNT]] [[Apg 27:12]] Da aber der Hafen [[+3040]] ungeeignet [[+428]] war zur Überwinterung, [[+3915]] faßten [[+5087]] die Mehreren (den) Entschluß, [[+1012]] abzufahren [[+321]] von dort, ob sie vielleicht überwintern [[+3914]] könnten, [[+1410]] hinkommend [[+2658]] nach Phoinix, [[+5405]] einem Hafen von Kreta, [[+2914]] schauend [[+991]] nach Südwesten [[+3047]] und nach Nordwesten. [[+5566]] <br />
[[HSN]] [[Apg 27:12]] Da nun der Hafen zum Überwintern ungeeignet war, fasste die Mehrheit den Beschluss, von dort wegzufahren<sup>17</sup> [und] wenn möglich zum Überwintern nach Phönix zu gelangen, einem Hafen auf Kreta<sup>18</sup>, der nach Südwesten und Nordwesten offen ist<sup>19</sup>  <br />
+
[[HSN]] [[Apg 27:12]] Da nun der Hafen zum Überwintern ungeeignet war, fasste die Mehrheit den Beschluss, von dort wegzufahren<sup>17</sup> [und] wenn möglich zum Überwintern nach Phönix zu gelangen, einem Hafen auf Kreta<sup>18</sup>, der nach Südwesten und Nordwesten offen ist<sup>19</sup>. <br />
 
[[WEN]] [[Apg 27:12]]  Da aber der Hafen zur Überwinterung ungeeignet war, setzten die meisten den Beschluss durch, von dort abzufahren, ob sie irgendwie vermochten nach Phönix zu gelangen – einem Hafen von Kreta, der gegen Südwesten und gegen Nordwesten blickt – um dort zu überwintern.<br />  
 
[[WEN]] [[Apg 27:12]]  Da aber der Hafen zur Überwinterung ungeeignet war, setzten die meisten den Beschluss durch, von dort abzufahren, ob sie irgendwie vermochten nach Phönix zu gelangen – einem Hafen von Kreta, der gegen Südwesten und gegen Nordwesten blickt – um dort zu überwintern.<br />  
  
Zeile 21: Zeile 22:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>17</sup> o. auszulaufen, in See zu stechen (vgl. [[Apg 18:21]] mit Anm.33)  <br />
+
<sup>17</sup> o. auszulaufen, in See zu stechen (vgl. [[Apg 18:21]] mit Anm. 33)  <br />
 
<sup>18</sup> an der Südwestküste gelegen  <br />
 
<sup>18</sup> an der Südwestküste gelegen  <br />
<sup>19</sup> w. der nach Südwesten und nach Nordwesten blickt.- „Die Phineka-Bucht war früher über zwei schmale geschützte Zugänge mit dem Meer verbunden, von denen der eine nach Südwesten, der andere nach Nordwesten offen war“ (Haubeck-Siebenthal)
+
<sup>19</sup> w. der nach Südwesten und nach Nordwesten blickt. - „Die Phineka-Bucht war früher über zwei schmale geschützte Zugänge mit dem Meer verbunden, von denen der eine nach Südwesten, der andere nach Nordwesten offen war“ (Haubeck-Siebenthal).
  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  

Aktuelle Version vom 10. Juli 2020, 10:36 Uhr

Vers davor: Apg 27:11 danach: Apg 27:13 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 27 | 👉 Zum Kontext: Apg 27.

Grundtexte

GNT Apg 27:12 ἀνευθέτου δὲ τοῦ λιμένος ὑπάρχοντος πρὸς παραχειμασίαν οἱ πλείονες ἔθεντο βουλὴν ἀναχθῆναι ἐκεῖθεν εἴ πως δύναιντο καταντήσαντες εἰς Φοίνικα παραχειμάσαι λιμένα τῆς Κρήτης βλέποντα κατὰ λίβα καὶ κατὰ χῶρον
REC Apg 27:12 Ἀνευθέτου +428 δὲ +1161 τοῦ +3588 λιμένος +3040 ὑπάρχοντος +5225 πρὸς +4314 παραχειμασίαν +3915, οἱ +3588 πλείους +4119 ἔθεντο +5087 βουλὴν +1012, ἀναχθῆναι +321 κᾀκεῖθεν +2547, εἴπως +1513 δύναιντο +1410 καταντήσαντες +2658 εἰς +1519 Φοίνικα +5405 παραχειμάσαι +3914, λιμένα +3040 τῆς +3588 Κρήτης +2914 βλέποντα +991 κατὰ +2596 λίβα +3047 καὶ +2532 κατὰ +2596 χῶρον +5566.

Übersetzungen

ELB Apg 27:12 Da aber der Hafen zum Überwintern ungeeignet war, rieten die meisten dazu, von dort abzufahren, ob sie etwa nach Phönix gelangen [und dort] überwintern könnten, einem Hafen von Kreta, der gegen Südwesten und gegen Nordwesten sieht.
KNT Apg 27:12 Es fand sich, daß der Hafen zum Überwintern ungeeignet war; so gab die Mehrzahl den Rat, von dort wieder auszufahren, ob man etwa zum Überwintern nach Phönix gelangen könnte, einem Hafen Kretas, geschützt im Hinblick auf Südwest- und Nordwestwinde.
ELO Apg 27:12 Da aber der Hafen zum Überwintern ungeeignet war, rieten die meisten dazu, von dort abzufahren, ob sie etwa nach Phönix zu gelangen und dort zu überwintern vermöchten, einem Hafen von Kreta, der gegen Nordost und gegen Südost sieht.
LUO Apg 27:12 Und +1161 da +5225 +0 die Anfurt +3040 ungelegen +428 war +5225 (+5723), zu +4314 überwintern +3915, bestanden ihrer das mehrere Teil +4119 auf dem Rat +1012 +5087 (+5639), von +2547 +0 dannen +2547 zu fahren +321 (+5683), ob +1513 +4458 sie könnten +1410 (+5739) kommen +2658 (+5660) gen +1519 Phönix +5405, zu überwintern +3914 (+5658), welches ist eine Anfurt +3040 an +2914 Kreta +991 (+5723) gegen +2596 Südwest +3047 und +2532 +2596 Nordwest +5566.
PFL Apg 27:12 Und weil nicht wohlgelegen war der Hafen für Überwinterung, so setzte die Mehrzahl einen Rat und Beschluß durch, abzufahren von dort, zu versuchen, ob sie etwa können hinabgelangen nach Phönix, und dort überwintern, einem Hafen von Kreta, der gegen Südwest und gegen Nordwest blickte.
SCH Apg 27:12 Da aber der Hafen ungeeignet war zum Überwintern, gab die Mehrzahl den Rat, von dort abzufahren, um womöglich nach Phönix, einem Hafen von Kreta, der gegen Südwest und Nordwest liegt, zu gelangen, und daselbst zu überwintern.
MNT Apg 27:12 Da aber der Hafen +3040 ungeeignet +428 war zur Überwinterung, +3915 faßten +5087 die Mehreren (den) Entschluß, +1012 abzufahren +321 von dort, ob sie vielleicht überwintern +3914 könnten, +1410 hinkommend +2658 nach Phoinix, +5405 einem Hafen von Kreta, +2914 schauend +991 nach Südwesten +3047 und nach Nordwesten. +5566
HSN Apg 27:12 Da nun der Hafen zum Überwintern ungeeignet war, fasste die Mehrheit den Beschluss, von dort wegzufahren17 [und] wenn möglich zum Überwintern nach Phönix zu gelangen, einem Hafen auf Kreta18, der nach Südwesten und Nordwesten offen ist19.
WEN Apg 27:12 Da aber der Hafen zur Überwinterung ungeeignet war, setzten die meisten den Beschluss durch, von dort abzufahren, ob sie irgendwie vermochten nach Phönix zu gelangen – einem Hafen von Kreta, der gegen Südwesten und gegen Nordwesten blickt – um dort zu überwintern.

Vers davor: Apg 27:11 danach: Apg 27:13
Zur Kapitelebene Apg 27
Zum Kontext: Apg 27.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

17 o. auszulaufen, in See zu stechen (vgl. Apg 18:21 mit Anm. 33)
18 an der Südwestküste gelegen
19 w. der nach Südwesten und nach Nordwesten blickt. - „Die Phineka-Bucht war früher über zwei schmale geschützte Zugänge mit dem Meer verbunden, von denen der eine nach Südwesten, der andere nach Nordwesten offen war“ (Haubeck-Siebenthal).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks