Apg 23:32: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 23:31]] danach: [[Apg 23:33]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 23]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 23.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 23:32]] τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς ἀπέρχεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν εἰς τὴν παρεμβολήν <br /> | [[GNT]] [[Apg 23:32]] τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς ἀπέρχεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν εἰς τὴν παρεμβολήν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 23:32]] τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς πορεύεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν εἰς τὴν παρεμβολήν | + | [[REC]] [[Apg 23:32]] τῇ [[+3588]] δὲ [[+1161]] ἐπαύριον [[+1887]] ἐάσαντες [[+1439]] τοὺς [[+3588]] ἱππεῖς [[+2460]] πορεύεσθαι [[+4198]] σὺν [[+4862]] αὐτῷ [[+846]], ὑπέστρεψαν [[+5290]] εἰς [[+1519]] τὴν [[+3588]] παρεμβολήν [[+3925]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Apg 23:32]] Am andern Tag ließen sie die Reiter mit ihm weiterziehen und kehrten zurück ins Lager. <br /> | [[PFL]] [[Apg 23:32]] Am andern Tag ließen sie die Reiter mit ihm weiterziehen und kehrten zurück ins Lager. <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 23:32]] Am folgenden Tage aber ließen sie die Reiter mit ihm ziehen und kehrten wieder in die Kaserne zurück. <br /> | [[SCH]] [[Apg 23:32]] Am folgenden Tage aber ließen sie die Reiter mit ihm ziehen und kehrten wieder in die Kaserne zurück. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 23:32]] am folgenden [[+1887]] ( | + | [[MNT]] [[Apg 23:32]] am folgenden [[+1887]] (Tag) aber kehrten [[+5290]] sie, die Reiter [[+2460]] weitergehen [[+565]] lassend [[+1439]] mit ihm, zurück [[+5290]] in die Kaserne [[+3925]]; <br /> |
[[HSN]] [[Apg 23:32]] am folgenden [Tag] ließen sie dann die Reiter mit ihm weiterziehen, während sie [selbst] in die Kaserne zurückkehrten. <br /> | [[HSN]] [[Apg 23:32]] am folgenden [Tag] ließen sie dann die Reiter mit ihm weiterziehen, während sie [selbst] in die Kaserne zurückkehrten. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 23:32]] An dem darauffolgenden Tag aber ließen sie die Reiter samt ihm weggehen und kehrten in die Burg zurück.<br /> | [[WEN]] [[Apg 23:32]] An dem darauffolgenden Tag aber ließen sie die Reiter samt ihm weggehen und kehrten in die Burg zurück.<br /> |
Aktuelle Version vom 18. Juni 2020, 10:04 Uhr
Vers davor: Apg 23:31 danach: Apg 23:33 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 23 | 👉 Zum Kontext: Apg 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 23:32 τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς ἀπέρχεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν εἰς τὴν παρεμβολήν
REC Apg 23:32 τῇ +3588 δὲ +1161 ἐπαύριον +1887 ἐάσαντες +1439 τοὺς +3588 ἱππεῖς +2460 πορεύεσθαι +4198 σὺν +4862 αὐτῷ +846, ὑπέστρεψαν +5290 εἰς +1519 τὴν +3588 παρεμβολήν +3925.
Übersetzungen
ELB Apg 23:32 Am folgenden Tag aber ließen sie die Reiter mit ihm fortziehen und kehrten nach dem Lager zurück.
KNT Apg 23:32 Tags darauf aber ließen sie die Reiter mit ihm gehen und kehrten in die Burg zurück.
ELO Apg 23:32 Des folgenden Tages aber ließen sie die Reiter mit fortziehen und kehrten nach dem Lager zurück.
LUO Apg 23:32 Des andern Tages +1887 aber +1161 ließen +1439 (+5660) sie die Reiter +2460 mit +4862 ihm +846 ziehen +4198 (+5738) und wandten wieder um +5290 (+5656) zum +1519 Lager +3925.
PFL Apg 23:32 Am andern Tag ließen sie die Reiter mit ihm weiterziehen und kehrten zurück ins Lager.
SCH Apg 23:32 Am folgenden Tage aber ließen sie die Reiter mit ihm ziehen und kehrten wieder in die Kaserne zurück.
MNT Apg 23:32 am folgenden +1887 (Tag) aber kehrten +5290 sie, die Reiter +2460 weitergehen +565 lassend +1439 mit ihm, zurück +5290 in die Kaserne +3925;
HSN Apg 23:32 am folgenden [Tag] ließen sie dann die Reiter mit ihm weiterziehen, während sie [selbst] in die Kaserne zurückkehrten.
WEN Apg 23:32 An dem darauffolgenden Tag aber ließen sie die Reiter samt ihm weggehen und kehrten in die Burg zurück.
Vers davor: Apg 23:31 danach: Apg 23:33
Zur Kapitelebene Apg 23
Zum Kontext: Apg 23.