Apg 23:22: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Apg 23:21]]  danach: [[Apg 23:23]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Apg 23]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 23.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Apg 23:22]]  ὁ μὲν οὖν χιλίαρχος ἀπέλυσε τὸν νεανίσκον παραγγείλας μηδενὶ ἐκλαλῆσαι ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρός με <br />  
 
[[GNT]] [[Apg 23:22]]  ὁ μὲν οὖν χιλίαρχος ἀπέλυσε τὸν νεανίσκον παραγγείλας μηδενὶ ἐκλαλῆσαι ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρός με <br />  
[[REC]] [[Apg 23:22]]  μὲν οὖν χιλίαρχος ἀπέλυσεν τὸν νεανίαν, παραγγείλας μηδενὶ ἐκλαλῆσαι ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρός με <br />
+
[[REC]] [[Apg 23:22]]  Ὁ [[+3588]] μὲν [[+3303]] οὖν [[+3767]] χιλίαρχος [[+5506]] ἀπέλυσε [[+630]] τὸν [[+3588]] νεανίαν [[+3494]], παραγγείλας [[+3853]], μηδενὶ [[+3367]] ἐκλαλῆσαι [[+1583]], ὅτι [[+3754]] ταῦτα [[+5023]] ἐνεφάνισας [[+1718]] πρός [[+4314]] με [[+3165]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  

Aktuelle Version vom 17. Juni 2020, 09:33 Uhr

Vers davor: Apg 23:21 danach: Apg 23:23 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 23 | 👉 Zum Kontext: Apg 23.

Grundtexte

GNT Apg 23:22 ὁ μὲν οὖν χιλίαρχος ἀπέλυσε τὸν νεανίσκον παραγγείλας μηδενὶ ἐκλαλῆσαι ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρός με
REC Apg 23:22+3588 μὲν +3303 οὖν +3767 χιλίαρχος +5506 ἀπέλυσε +630 τὸν +3588 νεανίαν +3494, παραγγείλας +3853, μηδενὶ +3367 ἐκλαλῆσαι +1583, ὅτι +3754 ταῦτα +5023 ἐνεφάνισας +1718 πρός +4314 με +3165.

Übersetzungen

ELB Apg 23:22 Der Oberste nun entließ den jungen Mann und befahl [ihm]: Sage niemandem, daß du mir dies mitgeteilt hast!
KNT Apg 23:22 Dann entließ der Oberst den jungen Mann und wies ihn an, niemandem auszuplaudern, daß du mir dies offenbart hast.
ELO Apg 23:22 Der Oberste nun entließ den Jüngling und befahl ihm: Sage niemand, daß du mir dies angezeigt hast.
LUO Apg 23:22 Da +3303 +3767 ließ +630 (+5656) der Oberhauptmann +5506 den Jüngling +3494 von sich +630 +0 und gebot +3853 (+5660) ihm, daß niemand +3367 sagte +1583 (+5658), daß +3754 er ihm +4314 +3165 solches +5023 eröffnet hätte +1718 (+5656),
PFL Apg 23:22 Der Oberst nun entließ den Jüngling, nachdem er ihm eingeschärft hatte: Plaudere niemandem aus, daß du diese Dinge an mich angezeigt hast.
SCH Apg 23:22 Nun entließ der Oberste den Jüngling und gebot ihm, niemandem zu sagen, daß er ihm solches angezeigt habe.
MNT Apg 23:22 Der Chiliarch +5506 nun entließ +630 den jungen +3495 Mann, +3495 gebietend: +3853 Plaudere +1583 keinem aus, +1583 daß du dieses anzeigtest +1718 bei mir.
HSN Apg 23:22 Da entließ der Oberst den jungen Mann mit der Weisung: Verrate niemand, dass du mir das mitgeteilt hast!
WEN Apg 23:22 Der Oberste nun entließ den jungen Mann und wies ihn an: Nicht einem ist auszuplaudern, dass du mir diese Umstände anzeigtest!

Vers davor: Apg 23:21 danach: Apg 23:23
Zur Kapitelebene Apg 23
Zum Kontext: Apg 23.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks