Apg 22:23: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Apg 22:22]]  danach: [[Apg 22:24]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Apg 22]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 22.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Apg 22:23]]  κραυγαζόντων τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα <br />  
 
[[GNT]] [[Apg 22:23]]  κραυγαζόντων τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα <br />  
[[REC]] [[Apg 22:23]]  κραυγαζόντων δὲ αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα <br />
+
[[REC]] [[Apg 22:23]]  Κραυγαζόντων [[+2905]] δὲ [[+1161]] αὐτῶν [[+846]] καὶ [[+2532]] ῥιπτούντων [[+4495]] τὰ [[+3588]] ἱμάτια [[+2440]] καὶ [[+2532]] κονιορτὸν [[+2868]] βαλλόντων [[+906]] εἰς [[+1519]] τὸν [[+3588]] ἀέρα [[+109]],
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  

Aktuelle Version vom 15. Juni 2020, 11:42 Uhr

Vers davor: Apg 22:22 danach: Apg 22:24 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 22 | 👉 Zum Kontext: Apg 22.

Grundtexte

GNT Apg 22:23 κραυγαζόντων τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα
REC Apg 22:23 Κραυγαζόντων +2905 δὲ +1161 αὐτῶν +846 καὶ +2532 ῥιπτούντων +4495 τὰ +3588 ἱμάτια +2440 καὶ +2532 κονιορτὸν +2868 βαλλόντων +906 εἰς +1519 τὸν +3588 ἀέρα +109,

Übersetzungen

ELB Apg 22:23 Als sie aber schrien und die Kleider abwarfen und Staub in die Luft schleuderten,
KNT Apg 22:23 Als sie so schrien, ihre Obergewänder wegschleuderten und Staub in die Luft warfen,
ELO Apg 22:23 Als sie aber schrieen und die Kleider wegschleuderten und Staub in die Luft warfen,
LUO Apg 22:23 Da sie aber +1161 schrieen +2905 (+5723) und +2532 ihre Kleider +2440 abwarfen +4495 (+5723) und +2532 den Staub +2868 in +1519 die Luft +109 warfen +906 (+5723),
PFL Apg 22:23 Und sie schrieen, schleuderten ihre Mäntel weg und warfen Staub in die Luft.
SCH Apg 22:23 Als sie aber schrieen und die Kleider abwarfen und Staub in die Luft schleuderten,
MNT Apg 22:23 Und als sie schrien +2905 und abwarfen +4496 die Gewänder +2440 und Staub +2868 warfen +906 in die Luft, +109
HSN Apg 22:23 Als sie [so] schrien und die Oberkleider abwarfen und Staub in die Luft schleuderten59 ,
WEN Apg 22:23 Als sie aber ein Geschrei machten und die Gewänder wegschleuderten und Staub in die Luft warfen,

Vers davor: Apg 22:22 danach: Apg 22:24
Zur Kapitelebene Apg 22
Zum Kontext: Apg 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

59 zum Zeichen ihrer wütenden Empörung

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks