Apg 20:11: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Apg 20:11]]  ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας τὸν ἄρτον καὶ γευσάμενος ἐφ’ ἱκανόν τε ὁμιλήσας ἄχρι αὐγῆς οὕτως ἐξῆλθεν <br />  
 
[[GNT]] [[Apg 20:11]]  ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας τὸν ἄρτον καὶ γευσάμενος ἐφ’ ἱκανόν τε ὁμιλήσας ἄχρι αὐγῆς οὕτως ἐξῆλθεν <br />  
[[REC]] [[Apg 20:11]]  ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας ἄρτον καὶ γευσάμενος ἐφ᾽ ἱκανόν τε ὁμιλήσας ἄχρις αὐγῆς οὕτως ἐξῆλθεν <br />
+
[[REC]] [[Apg 20:11]]  Ἀναβὰς [[+305]] δὲ [[+1161]] καὶ [[+2532]] κλάσας [[+2806]] ἄρτον [[+740]] καὶ [[+2532]] γευσάμενος [[+1089]], ἐφ [[+1909]]᾽ ἱκανόν [[+2425]] τε [[+5037]] ὁμιλήσας [[+3656]] ἄχρις [[+891]] αὐγῆς [[+827]], οὕτως [[+3779]] ἐξῆλθεν [[+1831]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  

Aktuelle Version vom 5. Juni 2020, 11:37 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 20:11 ἀναβὰς δὲ καὶ κλάσας τὸν ἄρτον καὶ γευσάμενος ἐφ’ ἱκανόν τε ὁμιλήσας ἄχρι αὐγῆς οὕτως ἐξῆλθεν
REC Apg 20:11 Ἀναβὰς +305 δὲ +1161 καὶ +2532 κλάσας +2806 ἄρτον +740 καὶ +2532 γευσάμενος +1089, ἐφ +1909᾽ ἱκανόν +2425 τε +5037 ὁμιλήσας +3656 ἄχρις +891 αὐγῆς +827, οὕτως +3779 ἐξῆλθεν +1831.

Übersetzungen

ELB Apg 20:11 Und als er hinaufgestiegen war und das Brot gebrochen und gegessen und lange bis zum Anbruch des Tages geredet hatte, reiste er so ab.
KNT Apg 20:11 Als er wieder hinaufgestiegen war, Brot gebrochen und etwas gegessen hatte, unterhielt er sich noch eine geraume Zeitlang mit ihnen, bis Tagesanbruch; sodann zog er hinaus.
ELO Apg 20:11 Und als er hinaufgestiegen war und das Brot gebrochen und gegessen und lange bis zum Anbruch des Tages geredet hatte, reiste er also ab.
LUO Apg 20:11 Da +1161 ging er hinauf +305 (+5631) und +2532 brach +2806 (+5660) das Brot +740 und +2532+1089 (+5666) und +5037 redete +3656 (+5660) +1909 viel +2425 mit ihnen, bis +891 der Tag anbrach +827; und also +3779 zog er aus +1831 (+5627).
PFL Apg 20:11 Er ging dann wieder hinauf und brach und genoß das Brot und unterhielt sich mit ihnen noch eine genügend lange Zeit, bis es tagte; darauf zog er ab.
SCH Apg 20:11 Und er ging wieder hinauf und brach das Brot, aß und unterredete sich noch lange mit ihnen, bis der Tag anbrach, und zog alsdann fort.
MNT Apg 20:11 Hinaufsteigend +305 aber und brechend +2806 das Brot +740 und essend +1089 und noch lange +2425 sich +3656 unterhaltend +3656 bis zum Tagesanbruch, +827 so ging +1831 er weg. +1831
HSN Apg 20:11 Dann stieg er [wieder] hinauf, brach das Brot und aß und unterhielt sich [noch] lange [mit ihnen] bis [zum Anbruch] der Morgenröte; so machte er sich [dann] auf den Weg.
WEN Apg 20:11 Als er aber hinaufgestiegen war und das Brot gebrochen und gegessen und sich außerdem hinreichend lange bis zum Tagesanbruch unterhalten hatte, reiste er so ab.

Vers davor: Apg 20:10 danach: Apg 20:12
Zur Kapitelebene Apg 20
Zum Kontext: Apg 20.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Brot = ein Symbol für Kraft- und Lebensmitteilung (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks