Apg 19:41: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Apg 19:41]] (Apg 19:40b) Und als er das gesagt, entließ er die Versammlung. <br />
 
[[SCH]] [[Apg 19:41]] (Apg 19:40b) Und als er das gesagt, entließ er die Versammlung. <br />
 
[[MNT]] [[Apg 19:41]] Und dieses sprechend, [[+3004]] löste [[+630]] er auf [[+630]] die Versammlung. [[+1577]] <br />
 
[[MNT]] [[Apg 19:41]] Und dieses sprechend, [[+3004]] löste [[+630]] er auf [[+630]] die Versammlung. [[+1577]] <br />
[[HSN]] [[Apg 19:41]]  (in Vers 40)
+
[[HSN]] [[Apg 19:41]]  (in Vers 40)<br />
[[WEN]] [[Apg 19:41]]  (in Vers 40)
+
[[WEN]] [[Apg 19:41]]  (in Vers 40)<br />
 
[[KK]] [[Apg 19:41]] Und als er dies gesagt hatte, löste er die Versammlung auf.<br />  
 
[[KK]] [[Apg 19:41]] Und als er dies gesagt hatte, löste er die Versammlung auf.<br />  
  

Version vom 4. Juni 2020, 09:49 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 19:41 καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσεν τὴν ἐκκλησίαν.
REC Apg 19:41 Καὶ +2532 ταῦτα +5023 εἰπὼν +2036, ἀπέλυσε +630 τὴν +3588 ἐκκλησίαν +1577.

Übersetzungen

ELB Apg 19:41 Und als er dies gesagt hatte, entließ er die Versammlung.
KNT Apg 19:41 Als er dieses gesagt hatte, entließ er die herausgerufene Zunftversammlung.
ELO Apg 19:41 Und als er dies gesagt hatte, entließ er die Versammlung.
LUO Apg 19:41 [19:40] Und +2532 da er solches +5023 gesagt +2036 (+5631), ließ +630 +0 er die Gemeinde +1577 gehen +630 (+5656).
PFL Apg 19:41 Und als er dies gesagt hatte, löste er auf und entließ die Versammlung.
SCH Apg 19:41 (Apg 19:40b) Und als er das gesagt, entließ er die Versammlung.
MNT Apg 19:41 Und dieses sprechend, +3004 löste +630 er auf +630 die Versammlung. +1577
HSN Apg 19:41 (in Vers 40)
WEN Apg 19:41 (in Vers 40)
KK Apg 19:41 Und als er dies gesagt hatte, löste er die Versammlung auf.

Vers davor: Apg 19:40 danach: Apg 20:1

Zur Kapitelebene Apg 19

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks