Apg 19:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 19:22]] ἀποστείλας δὲ εἰς τὴν Μακεδονίαν δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ Τιμόθεον καὶ Ἔραστον αὐτὸς ἐπέσχεν χρόνον εἰς τὴν Ἀσίαν <br /> | [[GNT]] [[Apg 19:22]] ἀποστείλας δὲ εἰς τὴν Μακεδονίαν δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ Τιμόθεον καὶ Ἔραστον αὐτὸς ἐπέσχεν χρόνον εἰς τὴν Ἀσίαν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 19:22]] | + | [[REC]] [[Apg 19:22]] Ἀποστείλας [[+649]] δὲ [[+1161]] εἰς [[+1519]] τὴν [[+3588]] Μακεδονίαν [[+3109]] δύο [[+1417]] τῶν [[+3588]] διακονούντων [[+1247]] αὐτῷ [[+846]], Τιμόθεον [[+5095]] καὶ [[+2532]] Ἔραστον [[+2037]], αὐτὸς [[+846]] ἐπέσχε [[+1907]] χρόνον [[+5550]] εἰς [[+1519]] τὴν [[+3588]] Ἀσίαν [[+773]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber zwei von denen, die ihm halfen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien. <br /> | [[ELB]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber zwei von denen, die ihm halfen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien. <br /> | ||
− | [[KNT]] [[Apg 19:22]] So sandte er zwei von denen, die ihm zu Diensten standen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien voraus, während er selbst eine Zeitlang auf die Provinz Asien | + | [[KNT]] [[Apg 19:22]] So sandte er zwei von denen, die ihm zu Diensten standen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien voraus, während er selbst eine Zeitlang auf die Provinz Asien acht hatte. <br /> |
[[ELO]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Macedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien. <br /> | [[ELO]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Macedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien. <br /> | ||
[[LUO]] [[Apg 19:22]] Und [[+1161]] sandte [[+649]] ([[+5660]]) zwei [[+1417]], die ihm [[+846]] dienten [[+1247]] ([[+5723]]), Timotheus [[+5095]] und [[+2532]] Erastus [[+2037]], nach [[+1519]] Mazedonien [[+3109]]; er aber [[+846]] verzog [[+1907]] ([[+5627]]) eine Weile [[+5550]] in [[+1519]] Asien [[+773]]. <br /> | [[LUO]] [[Apg 19:22]] Und [[+1161]] sandte [[+649]] ([[+5660]]) zwei [[+1417]], die ihm [[+846]] dienten [[+1247]] ([[+5723]]), Timotheus [[+5095]] und [[+2532]] Erastus [[+2037]], nach [[+1519]] Mazedonien [[+3109]]; er aber [[+846]] verzog [[+1907]] ([[+5627]]) eine Weile [[+5550]] in [[+1519]] Asien [[+773]]. <br /> | ||
[[PFL]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber nach Mazedonien zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, selbst aber hielt er sich noch eine Zeit zurück für Asien. <br /> | [[PFL]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber nach Mazedonien zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, selbst aber hielt er sich noch eine Zeit zurück für Asien. <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber zwei seiner Gehilfen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien und hielt sich noch eine Zeitlang in Asien auf. <br /> | [[SCH]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber zwei seiner Gehilfen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien und hielt sich noch eine Zeitlang in Asien auf. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 19:22]] Schickend [[+649]] aber in die Makedonia [[+3109]] zwei [[+1417]] der ihm Dienenden, [[+1247]] Timotheos [[+5095]] und Erastos, [[+2037]] hielt [[+1907]] er selbst sich [[+1907]] eine Zeit [[+5550]] ( | + | [[MNT]] [[Apg 19:22]] Schickend [[+649]] aber in die Makedonia [[+3109]] zwei [[+1417]] der ihm Dienenden, [[+1247]] Timotheos [[+5095]] und Erastos, [[+2037]] hielt [[+1907]] er selbst sich [[+1907]] eine Zeit [[+5550]] (lang) auf [[+1907]] in der Asia. [[+773]] <br /> |
[[HSN]] [[Apg 19:22]] Er schickte dann zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien [voraus], hielt sich [aber] selbst [noch] eine Zeit lang in der [Provinz] Asia auf. <br /> | [[HSN]] [[Apg 19:22]] Er schickte dann zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien [voraus], hielt sich [aber] selbst [noch] eine Zeit lang in der [Provinz] Asia auf. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheos und Erastos, nach Makedonia, und er selbst hielt sich eine Zeit in der Provinz Asia auf.<br /> | [[WEN]] [[Apg 19:22]] Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheos und Erastos, nach Makedonia, und er selbst hielt sich eine Zeit in der Provinz Asia auf.<br /> |
Aktuelle Version vom 2. Juni 2020, 11:25 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 19:22 ἀποστείλας δὲ εἰς τὴν Μακεδονίαν δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ Τιμόθεον καὶ Ἔραστον αὐτὸς ἐπέσχεν χρόνον εἰς τὴν Ἀσίαν
REC Apg 19:22 Ἀποστείλας +649 δὲ +1161 εἰς +1519 τὴν +3588 Μακεδονίαν +3109 δύο +1417 τῶν +3588 διακονούντων +1247 αὐτῷ +846, Τιμόθεον +5095 καὶ +2532 Ἔραστον +2037, αὐτὸς +846 ἐπέσχε +1907 χρόνον +5550 εἰς +1519 τὴν +3588 Ἀσίαν +773.
Übersetzungen
ELB Apg 19:22 Er sandte aber zwei von denen, die ihm halfen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien.
KNT Apg 19:22 So sandte er zwei von denen, die ihm zu Diensten standen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien voraus, während er selbst eine Zeitlang auf die Provinz Asien acht hatte.
ELO Apg 19:22 Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Macedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien.
LUO Apg 19:22 Und +1161 sandte +649 (+5660) zwei +1417, die ihm +846 dienten +1247 (+5723), Timotheus +5095 und +2532 Erastus +2037, nach +1519 Mazedonien +3109; er aber +846 verzog +1907 (+5627) eine Weile +5550 in +1519 Asien +773.
PFL Apg 19:22 Er sandte aber nach Mazedonien zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, selbst aber hielt er sich noch eine Zeit zurück für Asien.
SCH Apg 19:22 Er sandte aber zwei seiner Gehilfen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien und hielt sich noch eine Zeitlang in Asien auf.
MNT Apg 19:22 Schickend +649 aber in die Makedonia +3109 zwei +1417 der ihm Dienenden, +1247 Timotheos +5095 und Erastos, +2037 hielt +1907 er selbst sich +1907 eine Zeit +5550 (lang) auf +1907 in der Asia. +773
HSN Apg 19:22 Er schickte dann zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien [voraus], hielt sich [aber] selbst [noch] eine Zeit lang in der [Provinz] Asia auf.
WEN Apg 19:22 Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheos und Erastos, nach Makedonia, und er selbst hielt sich eine Zeit in der Provinz Asia auf.
Vers davor: Apg 19:21 danach: Apg 19:23
Zur Kapitelebene Apg 19
Zum Kontext: Apg 19.