Apg 17:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 17:28]] ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν ὡς καί τινες τῶν καθ’ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν <br /> | [[GNT]] [[Apg 17:28]] ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν ὡς καί τινες τῶν καθ’ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 17:28]] | + | [[REC]] [[Apg 17:28]] ἐν [[+1722]] αὐτῷ [[+846]] γὰρ [[+1063]] ζῶμεν [[+2198]] καὶ [[+2532]] κινούμεθα [[+2795]] καί [[+2532]] ἐσμεν [[+2070]], ὡς [[+5613]] καί [[+2532]] τινες [[+5100]] τῶν [[+3588]] καθ [[+2596]]᾽ ὑμᾶς [[+5209]] ποιητῶν [[+4163]] εἰρήκασι [[+2046]], Τοῦ [[+3588]] γὰρ [[+1063]] καὶ [[+2532]] γένος [[+1085]] ἐσμέν [[+2070]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 17:28]] denn in ihm leben, weben und sind wir, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben: «Wir sind auch seines Geschlechts.» <br /> | [[SCH]] [[Apg 17:28]] denn in ihm leben, weben und sind wir, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben: «Wir sind auch seines Geschlechts.» <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 17:28]] Denn in ihm leben [[+2198]] wir und bewegen [[+2795]] wir uns [[+2795]] und sind wir, wie auch einige der Dichter [[+4163]] bei euch gesagt [[+3004]] haben: Denn auch seines Geschlechtes [[+1085]] sind wir. <br /> | [[MNT]] [[Apg 17:28]] Denn in ihm leben [[+2198]] wir und bewegen [[+2795]] wir uns [[+2795]] und sind wir, wie auch einige der Dichter [[+4163]] bei euch gesagt [[+3004]] haben: Denn auch seines Geschlechtes [[+1085]] sind wir. <br /> | ||
− | [[HSN]] [[Apg 17:28]] Denn unser Leben und Bewegen und Sein [geschieht] in ihm, wie auch einige eurer Dichter ausgesprochen haben: “Seiner Art<sup>46</sup> gehören wir an<sup>47</sup> | + | [[HSN]] [[Apg 17:28]] Denn unser Leben und Bewegen und Sein [geschieht] in ihm, wie es auch einige eurer Dichter ausgesprochen haben: “Seiner Art<sup>46</sup> gehören wir an.“<sup>47</sup> <br /> |
[[WEN]] [[Apg 17:28]] Denn in ihm leben wir und bewegen uns und sind wir, wie auch einige eurer Poeten gesagt haben: Denn wir sind auch dessen Geschlecht.<br /> | [[WEN]] [[Apg 17:28]] Denn in ihm leben wir und bewegen uns und sind wir, wie auch einige eurer Poeten gesagt haben: Denn wir sind auch dessen Geschlecht.<br /> | ||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>46</sup> o. Verwandtschaft, Familie, Gattung <br /> | <sup>46</sup> o. Verwandtschaft, Familie, Gattung <br /> | ||
− | <sup>47</sup> Mit diesen Sätzen ([[Apg 17:27]],28) kommt Paulus seinen philosophisch geschulten Hörern in Athen sehr weit entgegen. Er prangert sie nicht zuerst als Sünder an, sondern nennt alle Menschen Gottes Verwandte!- Doch ein wesentlicher Unterschied bleibt bestehen: Das „In-Gott-Leben“ auf Schöpfungsebene (von [[1Mo 1]] her) ist nicht dasselbe wie das „In-Gott-Leben“ auf der Ebene der Erlösung ([[Kol 3:3]]). Darum ist Umkehr und Rettung nötig (was Paulus in [[Apg 17:30]] auch sagt). | + | <sup>47</sup> Mit diesen Sätzen ([[Apg 17:27]],28) kommt Paulus seinen philosophisch geschulten Hörern in Athen sehr weit entgegen. Er prangert sie nicht zuerst als Sünder an, sondern nennt alle Menschen Gottes Verwandte! - Doch ein wesentlicher Unterschied bleibt bestehen: Das „In-Gott-Leben“ auf Schöpfungsebene (von [[1Mo 1]] her) ist nicht dasselbe wie das „In-Gott-Leben“ auf der Ebene der Erlösung ([[Kol 3:3]]). Darum ist Umkehr und Rettung nötig (was Paulus in [[Apg 17:30]] auch sagt). |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 22. Mai 2020, 09:20 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 17:28 ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν ὡς καί τινες τῶν καθ’ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν τοῦ γὰρ καὶ γένος ἐσμέν
REC Apg 17:28 ἐν +1722 αὐτῷ +846 γὰρ +1063 ζῶμεν +2198 καὶ +2532 κινούμεθα +2795 καί +2532 ἐσμεν +2070, ὡς +5613 καί +2532 τινες +5100 τῶν +3588 καθ +2596᾽ ὑμᾶς +5209 ποιητῶν +4163 εἰρήκασι +2046, Τοῦ +3588 γὰρ +1063 καὶ +2532 γένος +1085 ἐσμέν +2070.
Übersetzungen
ELB Apg 17:28 Denn in ihm leben und weben und sind wir, wie auch einige eurer Dichter gesagt haben: Denn wir sind auch sein Geschlecht.
KNT Apg 17:28 denn in Ihm leben wir und bewegen uns und sind wir, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben: Denn Seines Geschlechts sind auch wir!
ELO Apg 17:28 Denn in ihm leben und weben und sind wir, wie auch etliche eurer Dichter gesagt haben: Denn wir sind auch sein Geschlecht.
LUO Apg 17:28 Denn +1063 in +1722 ihm +846 leben +2198 (+5719), +2532 weben +2795 (+5743) und +2532 sind wir +2070 (+5748); wie +5613 auch +2532 etliche +5100 Poeten +4163 bei euch +5209 +2596 gesagt haben +2046 (+5758): +1063 Wir sind +2070 (+5748) +2532 seines +5120 Geschlechts +1085.
PFL Apg 17:28 Denn in Ihm leben wir, bewegen wir uns und existieren wir, wie auch einige der bei euch anerkannten Dichter gesagt haben: Diesem gehören wir ja auch zu als Sein Geschlecht.
SCH Apg 17:28 denn in ihm leben, weben und sind wir, wie auch einige von euren Dichtern gesagt haben: «Wir sind auch seines Geschlechts.»
MNT Apg 17:28 Denn in ihm leben +2198 wir und bewegen +2795 wir uns +2795 und sind wir, wie auch einige der Dichter +4163 bei euch gesagt +3004 haben: Denn auch seines Geschlechtes +1085 sind wir.
HSN Apg 17:28 Denn unser Leben und Bewegen und Sein [geschieht] in ihm, wie es auch einige eurer Dichter ausgesprochen haben: “Seiner Art46 gehören wir an.“47
WEN Apg 17:28 Denn in ihm leben wir und bewegen uns und sind wir, wie auch einige eurer Poeten gesagt haben: Denn wir sind auch dessen Geschlecht.
Vers davor: Apg 17:27 danach: Apg 17:29
Zur Kapitelebene Apg 17
Zum Kontext: Apg 17.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
46 o. Verwandtschaft, Familie, Gattung
47 Mit diesen Sätzen (Apg 17:27,28) kommt Paulus seinen philosophisch geschulten Hörern in Athen sehr weit entgegen. Er prangert sie nicht zuerst als Sünder an, sondern nennt alle Menschen Gottes Verwandte! - Doch ein wesentlicher Unterschied bleibt bestehen: Das „In-Gott-Leben“ auf Schöpfungsebene (von 1Mo 1 her) ist nicht dasselbe wie das „In-Gott-Leben“ auf der Ebene der Erlösung (Kol 3:3). Darum ist Umkehr und Rettung nötig (was Paulus in Apg 17:30 auch sagt).