Apg 17:26: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Apg 17:26]]  ἐποίησέν τε ἐξ ἑνὸς πᾶν ἔθνος ἀνθρώπων κατοικεῖν ἐπὶ παντὸς προσώπου τῆς γῆς ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς καὶ τὰς ὁροθεσίας τῆς κατοικίας αὐτῶν <br />  
 
[[GNT]] [[Apg 17:26]]  ἐποίησέν τε ἐξ ἑνὸς πᾶν ἔθνος ἀνθρώπων κατοικεῖν ἐπὶ παντὸς προσώπου τῆς γῆς ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς καὶ τὰς ὁροθεσίας τῆς κατοικίας αὐτῶν <br />  
[[REC]] [[Apg 17:26]]  ἐποίησέν τε ἐξ ἑνὸς αἵματός πᾶν ἔθνος ἀνθρώπων κατοικεῖν ἐπὶ πᾶν τὸ προσώπον τῆς γῆς ὁρίσας προτεταγμένους καιροὺς καὶ τὰς ὁροθεσίας τῆς κατοικίας αὐτῶν <br />
+
[[REC]] [[Apg 17:26]]  ἐποίησέ [[+4160]] τε [[+5037]] ἐξ [[+1537]] ἑνὸς [[+1520]] αἵματος [[+129]] πᾶν [[+3956]] ἔθνος [[+1484]] ἀνθρώπων [[+444]] κατοικεῖν [[+2730]] ἐπὶ [[+1909]] πᾶν [[+3956]] τὸ [[+3588]] πρόσωπον [[+4383]] τῆς [[+3588]] γῆς [[+1093]], ὁρίσας [[+3724]] προτεταγμένους [[+4384]] καιροὺς [[+2540]], καὶ [[+2532]] τὰς [[+3588]] ὁροθεσίας [[+3734]] τῆς [[+3588]] κατοικίας [[+2733]] αὐτῶν [[+846]], <br />
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 10:
 
[[PFL]] [[Apg 17:26]] Und Er machte, daß von einem aus jegliche Nation von Menschen wohnt auf dem Antlitze der Erde, indem Er abgrenzte zugeordnete Jahres- und Weltzeiten und die Grenzmarken ihres Wohnens, <br />
 
[[PFL]] [[Apg 17:26]] Und Er machte, daß von einem aus jegliche Nation von Menschen wohnt auf dem Antlitze der Erde, indem Er abgrenzte zugeordnete Jahres- und Weltzeiten und die Grenzmarken ihres Wohnens, <br />
 
[[SCH]] [[Apg 17:26]] Und er hat aus einem Blut das ganze Menschengeschlecht gemacht, daß es auf dem ganzen Erdboden wohne, und hat im voraus die Zeiten und die Grenzen ihres Wohnens bestimmt, <br />
 
[[SCH]] [[Apg 17:26]] Und er hat aus einem Blut das ganze Menschengeschlecht gemacht, daß es auf dem ganzen Erdboden wohne, und hat im voraus die Zeiten und die Grenzen ihres Wohnens bestimmt, <br />
[[MNT]] [[Apg 17:26]] und er schuf [[+4160]] aus einem [[+1520]] ([[+das]]) ganze [[+3956]] Geschlecht [[+1484]] ([[+der]]) Menschen, [[+444]] daß es wohne [[+2730]] auf ([[+der]]) ganzen [[+3956]] Oberfläche [[+4383]] der Erde, [[+1093]] bestimmend [[+3724]] geordnete [[+4367]] Zeiten [[+2540]] und die Grenzen [[+3734]] ihres Wohnraumes, [[+2733]] <br />
+
[[MNT]] [[Apg 17:26]] und er schuf [[+4160]] aus einem [[+1520]] (das) ganze [[+3956]] Geschlecht [[+1484]] (der) Menschen, [[+444]] daß es wohne [[+2730]] auf (der) ganzen [[+3956]] Oberfläche [[+4383]] der Erde, [[+1093]] bestimmend [[+3724]] geordnete [[+4367]] Zeiten [[+2540]] und die Grenzen [[+3734]] ihres Wohnraumes, [[+2733]] <br />
 
[[HSN]] [[Apg 17:26]] Und er hat aus Einem<sup>41</sup> alle Nationen<sup>42</sup> der Menschen gemacht, um auf der ganzen Erdoberfläche<sup>43</sup> zu wohnen; [auch] hat er die [ihnen] zugeordneten Zeiten bestimmt und die Grenzen ihrer Wohngebiete festgelegt, <br />
 
[[HSN]] [[Apg 17:26]] Und er hat aus Einem<sup>41</sup> alle Nationen<sup>42</sup> der Menschen gemacht, um auf der ganzen Erdoberfläche<sup>43</sup> zu wohnen; [auch] hat er die [ihnen] zugeordneten Zeiten bestimmt und die Grenzen ihrer Wohngebiete festgelegt, <br />
 
[[WEN]] [[Apg 17:26]]  Außerdem machte er aus einem jede Nation der Menschen, um auf der ganzen Oberfläche der Erde zu wohnen. Er bestimmte zugeordnete Zeitpunkte und die Grenzen ihrer  Wohnung,<br />  
 
[[WEN]] [[Apg 17:26]]  Außerdem machte er aus einem jede Nation der Menschen, um auf der ganzen Oberfläche der Erde zu wohnen. Er bestimmte zugeordnete Zeitpunkte und die Grenzen ihrer  Wohnung,<br />  

Aktuelle Version vom 22. Mai 2020, 09:17 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 17:26 ἐποίησέν τε ἐξ ἑνὸς πᾶν ἔθνος ἀνθρώπων κατοικεῖν ἐπὶ παντὸς προσώπου τῆς γῆς ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς καὶ τὰς ὁροθεσίας τῆς κατοικίας αὐτῶν
REC Apg 17:26 ἐποίησέ +4160 τε +5037 ἐξ +1537 ἑνὸς +1520 αἵματος +129 πᾶν +3956 ἔθνος +1484 ἀνθρώπων +444 κατοικεῖν +2730 ἐπὶ +1909 πᾶν +3956 τὸ +3588 πρόσωπον +4383 τῆς +3588 γῆς +1093, ὁρίσας +3724 προτεταγμένους +4384 καιροὺς +2540, καὶ +2532 τὰς +3588 ὁροθεσίας +3734 τῆς +3588 κατοικίας +2733 αὐτῶν +846,

Übersetzungen

ELB Apg 17:26 Und er hat aus [einem] jede Nation der Menschen gemacht, daß sie auf dem ganzen Erdboden wohnen, wobei er festgesetzte Zeiten und die Grenzen ihrer Wohnung bestimmt hat,
KNT Apg 17:26 Er hat auch bewirkt, daß jede Nation der Menschen von einem einzigen her auf dem gesamten Angesicht der Erde wohnt. Er hat für sie zugeordnete Fristen und Wohngrenzen festgesetzt,
ELO Apg 17:26 Und er hat aus einem Blute jede Nation der Menschen gemacht, um auf dem ganzen Erdboden zu wohnen, indem er verordnete Zeiten und die Grenzen ihrer Wohnung bestimmt hat,
LUO Apg 17:26 Und +5037 er hat gemacht +4160 (+5656), daß von +1537 einem +1520 Blut +129 aller +3956 Menschen +444 Geschlechter +1484 auf +1909 dem ganzen +3956 Erdboden +4383 +1093 wohnen +2730 (+5721), und hat +3724 +0 Ziel +2540 gesetzt +3724 (+5660) und vorgesehen +4384 (+5772), wie lange +4384 +0 und +2532 wie weit +3734 sie +846 wohnen sollen +2733;
PFL Apg 17:26 Und Er machte, daß von einem aus jegliche Nation von Menschen wohnt auf dem Antlitze der Erde, indem Er abgrenzte zugeordnete Jahres- und Weltzeiten und die Grenzmarken ihres Wohnens,
SCH Apg 17:26 Und er hat aus einem Blut das ganze Menschengeschlecht gemacht, daß es auf dem ganzen Erdboden wohne, und hat im voraus die Zeiten und die Grenzen ihres Wohnens bestimmt,
MNT Apg 17:26 und er schuf +4160 aus einem +1520 (das) ganze +3956 Geschlecht +1484 (der) Menschen, +444 daß es wohne +2730 auf (der) ganzen +3956 Oberfläche +4383 der Erde, +1093 bestimmend +3724 geordnete +4367 Zeiten +2540 und die Grenzen +3734 ihres Wohnraumes, +2733
HSN Apg 17:26 Und er hat aus Einem41 alle Nationen42 der Menschen gemacht, um auf der ganzen Erdoberfläche43 zu wohnen; [auch] hat er die [ihnen] zugeordneten Zeiten bestimmt und die Grenzen ihrer Wohngebiete festgelegt,
WEN Apg 17:26 Außerdem machte er aus einem jede Nation der Menschen, um auf der ganzen Oberfläche der Erde zu wohnen. Er bestimmte zugeordnete Zeitpunkte und die Grenzen ihrer Wohnung,

Vers davor: Apg 17:25 danach: Apg 17:27
Zur Kapitelebene Apg 17
Zum Kontext: Apg 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

41 nämlich Adam
42 w. jede Nation
43 w. dem ganzen Antlitz o. Angesicht der Erde

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks