3Mo 7:6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 19: Zeile 19:
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/7/6/t_conc_95206 auf Englisch]
+
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/7/6/t_conc_97006 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 20. Februar 2017, 16:58 Uhr

Grundtext

MAS 3Mo 7:6 כָּל־זָכָר בַּכֹּהֲנִים יֹאכְלֶנּוּ בְּמָקֹום קָדֹושׁ יֵאָכֵל קֹדֶשׁ קָֽדָשִׁים הֽוּא׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 7:6 πᾶς ἄρσην ἐκ τῶν ἱερέων ἔδεται αὐτά ἐν τόπῳ ἁγίῳ ἔδονται αὐτά ἅγια ἁγίων ἐστίν

ELB 3Mo 7:6 Alles Männliche unter den Priestern soll es essen; an heiliger Stätte soll es gegessen werden: hochheilig ist es.
ELO 3Mo 7:6 Alles Männliche unter den Priestern soll es essen; an heiligem Orte soll es gegessen werden: hochheilig ist es.
LUO 3Mo 7:6 Was männlich +02145 ist unter den Priestern +03548, die sollen das essen +0398 (+08799) +0398 (+08735) an heiliger +06918 Stätte +04725; denn es ist ein Hochheiliges +06944 +06944.
SCH 3Mo 7:6 Alles, was männlich ist unter den Priestern, darf es essen; es soll aber an heiliger Stätte gegessen werden, weil es hochheilig ist.
PFL 3Mo 7:6 Jeder Männliche bei den Priestern darf davon genießen; an heiliger Stätte wird es gegessen werden, ein Heiligtum der Heiligtümer ist es (ER).
TUR 3Mo 7:6 Alles Männliche unter den Priestern darf es essen; an heiliger Stätte soll es gegessen werden, hochheilig ist es.

Vers davor: 3Mo 7:5 --- Vers danach: 3Mo 7:7
Zur Kapitelebene 3Mo 7
Zum Kontext: 3Mo 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks