3Mo 5:24: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 19: Zeile 19:
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/6/5/t_conc_95105 auf Englisch]
+
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/6/5/t_conc_96005 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 20. Februar 2017, 17:07 Uhr

Grundtext

MAS 3Mo 5:24 אֹו מִכֹּל אֲשֶׁר־יִשָּׁבַע עָלָיו לַשֶּׁקֶר וְשִׁלַּם אֹתֹו בְּרֹאשֹׁו וַחֲמִשִׁתָיו יֹסֵף עָלָיו לַאֲשֶׁר הוּא לֹו יִתְּנֶנּוּ בְּיֹום אַשְׁמָתֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 5:24 ἀπὸ παντὸς πράγματος οὗ ὤμοσεν περὶ αὐτοῦ ἀδίκως καὶ ἀποτείσει αὐτὸ τὸ κεφάλαιον καὶ τὸ πέμπτον προσθήσει ἐπ᾽ αὐτό τίνος ἐστίν αὐτῷ ἀποδώσει ᾗ ἡμέρᾳ ἐλεγχθῇ

ELB 3Mo 5:24 oder etwas von all dem, worüber er falsch geschworen hat; und er soll es erstatten nach seiner vollen Summe und ein Fünftel davon noch hinzufügen. Wem es gehört, dem soll er es geben am Tag seines Schuldopfers.
ELO 3Mo 5:24 oder alles, worüber er falsch geschworen hat; und er soll es erstatten nach seiner vollen Summe und dessen Fünftel darüber hinzufügen; wem es gehört, dem soll er es geben am Tage seines Schuldopfers.
LUO 3Mo 5:24 oder worüber er den falschen +08267 Eid getan hat +07650 (+08735); das soll er alles ganz +07218 wiedergeben +07999 (+08765), dazu den fünften Teil +02549 darüber geben +03254 (+08686) dem, des es gewesen ist +05414 (+08799), des Tages +03117, wenn er sein Schuldopfer gibt +0819.
SCH 3Mo 5:24 auch alles, worüber er einen falschen Eid geschworen hat, soll er nach seinem vollen Wert zurückerstatten und noch einen Fünftel dazulegen; und zwar soll er es dem geben, dem es gehört, an dem Tage, da er sein Schuldopfer entrichtet.
PFL 3Mo 5:24 oder sei es von irgendetwas, worüber er fälschlich geschworen hat, er erstattet es in seiner vollen Hauptsumme und legt noch das Fünftel davon zu; dem es gehört, dem wird er es geben am Tag seines Schuldopfers. (3Mo 5:16)
TUR 3Mo 5:24 oder irgendetwas, worüber er einen falschen Schwur geleistet hat; und er soll es in seinem vollen Wert bezahlen und ein Fünftel davon hinzufügen; dem es gehört, soll er es geben am Tag, da er schuldig wird.

Vers davor: 3Mo 5:23 --- Vers danach: 3Mo 5:25
Zur Kapitelebene 3Mo 5
Zum Kontext: 3Mo 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks