2Kor 9:12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[2Kor 9:11]]  ---  Vers danach: [[2Kor 9:13]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[2Kor 9]] | 👉 Zum Kontext [[2Kor 9.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[2Kor 9:12]]  ὅτι ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης οὐ μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ θεῷ<br />  
 
[[GNT]] [[2Kor 9:12]]  ὅτι ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης οὐ μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ θεῷ<br />  
[[REC]] [[2Kor 9:12]]  ὅτι ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης οὐ μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ θεῷ <br />
+
[[REC]] [[2Kor 9:12]]  ὅτι [[+3754]] [[+3588]] διακονία [[+1248]] τῆς [[+3588]] λειτουργίας [[+3009]] ταύτης [[+3778]] οὐ [[+3756]] μόνον [[+3440]] ἐστὶ [[+2076]] προσαναπληροῦσα [[+4322]] τὰ [[+3588]] ὑστερήματα [[+5303]] τῶν [[+3588]] ἁγίων [[+40]], ἀλλὰ [[+235]] καὶ [[+2532]] περισσεύουσα [[+4052]] διὰ [[+1223]] πολλῶν [[+4183]] εὐχαριστιῶν [[+2169]] τῷ [[+3588]] Θεῷ [[+2316]],<br />
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 11:
 
[[PFL]] [[2Kor 9:12]] Denn der Dienst dieses Priester- und Opferwerks ist nicht nur eine Auffüllung der Mängel der Heiligen, sondern auch ein Zustrom durch viele Gott dargebrachte Gnadenfrohdankgebete <br />
 
[[PFL]] [[2Kor 9:12]] Denn der Dienst dieses Priester- und Opferwerks ist nicht nur eine Auffüllung der Mängel der Heiligen, sondern auch ein Zustrom durch viele Gott dargebrachte Gnadenfrohdankgebete <br />
 
[[SCH]] [[2Kor 9:12]] Denn der Dienst dieser Hilfeleistung füllt nicht nur den Mangel der Heiligen aus, sondern überfließt auch durch den Dank vieler gegen Gott, <br />
 
[[SCH]] [[2Kor 9:12]] Denn der Dienst dieser Hilfeleistung füllt nicht nur den Mangel der Heiligen aus, sondern überfließt auch durch den Dank vieler gegen Gott, <br />
[[MNT]] [[2Kor 9:12]] denn der Dienst [[+1248]] dieser Hilfeleistung [[+3009]] ist nicht allein [[+3441]] auffüllend [[+4322]] die Mängel [[+5303]] der Heiligen, [[+40]] sondern ([[+ist]]) auch überfließend [[+4052]] durch die Danksagungen [[+2169]] vieler [[+4183]] zu Gott. [[+2316]] <br />
+
[[MNT]] [[2Kor 9:12]] denn der Dienst [[+1248]] dieser Hilfeleistung [[+3009]] ist nicht allein [[+3441]] auffüllend [[+4322]] die Mängel [[+5303]] der Heiligen, [[+40]] sondern (ist) auch überfließend [[+4052]] durch die Danksagungen [[+2169]] vieler [[+4183]] zu Gott. [[+2316]] <br />
 
[[HSN]] [[2Kor 9:12]]  Denn die tätige Mitwirkung an diesem heiligen Dienst<sup>53</sup> füllt nicht nur den Mangel<sup>54</sup> der Heiligen aus, sondern wirkt sich auch überströmend aus durch viele an Gott [gerichtete] Danksagungen.  <br />
 
[[HSN]] [[2Kor 9:12]]  Denn die tätige Mitwirkung an diesem heiligen Dienst<sup>53</sup> füllt nicht nur den Mangel<sup>54</sup> der Heiligen aus, sondern wirkt sich auch überströmend aus durch viele an Gott [gerichtete] Danksagungen.  <br />
 
[[WEN]] [[2Kor 9:12]] Da der Dienst dieser Dienstleistung nicht allein den Mangel der Heiligen ausfüllt, sondern auch überfließend ist durch viele Danksagungen zu Gott;<br />  
 
[[WEN]] [[2Kor 9:12]] Da der Dienst dieser Dienstleistung nicht allein den Mangel der Heiligen ausfüllt, sondern auch überfließend ist durch viele Danksagungen zu Gott;<br />  

Aktuelle Version vom 13. Januar 2021, 11:49 Uhr

Vers davor: 2Kor 9:11  ---  Vers danach: 2Kor 9:13 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 9 | 👉 Zum Kontext 2Kor 9.

Grundtexte

GNT 2Kor 9:12 ὅτι ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης οὐ μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ θεῷ
REC 2Kor 9:12 ὅτι +3754+3588 διακονία +1248 τῆς +3588 λειτουργίας +3009 ταύτης +3778 οὐ +3756 μόνον +3440 ἐστὶ +2076 προσαναπληροῦσα +4322 τὰ +3588 ὑστερήματα +5303 τῶν +3588 ἁγίων +40, ἀλλὰ +235 καὶ +2532 περισσεύουσα +4052 διὰ +1223 πολλῶν +4183 εὐχαριστιῶν +2169 τῷ +3588 Θεῷ +2316,

Übersetzungen

ELB 2Kor 9:12 Denn die Besorgung dieses Dienstes füllt nicht nur den Mangel der Heiligen aus, sondern ist auch überreich durch viele Danksagungen zu Gott;
KNT 2Kor 9:12 Denn der Dienst dieser Hilfeleistung ist nicht nur ein Auffüllen des Mangels der Heiligen, sondern fließt auch über in dem Dank vieler Gott gegenüber.
ELO 2Kor 9:12 Denn die Bedienung dieses Dienstes ist nicht nur eine Erfüllung des Mangels der Heiligen, sondern ist auch überströmend durch viele Danksagungen gegen Gott;
LUO 2Kor 9:12 Denn +3754 die Handreichung +1248 dieser +5026 Steuer +3009 erfüllt +2076 (+5748) +4322 (+5723) nicht +3756 allein +3440 den Mangel +5303 der Heiligen +40, sondern +235 ist auch +2532 überschwenglich +4052 (+5723) darin, daß +1223 viele +4183 Gott +2316 danken +2169 für +1223 +1382 diesen +5026 unsern treuen Dienst +1248
PFL 2Kor 9:12 Denn der Dienst dieses Priester- und Opferwerks ist nicht nur eine Auffüllung der Mängel der Heiligen, sondern auch ein Zustrom durch viele Gott dargebrachte Gnadenfrohdankgebete
SCH 2Kor 9:12 Denn der Dienst dieser Hilfeleistung füllt nicht nur den Mangel der Heiligen aus, sondern überfließt auch durch den Dank vieler gegen Gott,
MNT 2Kor 9:12 denn der Dienst +1248 dieser Hilfeleistung +3009 ist nicht allein +3441 auffüllend +4322 die Mängel +5303 der Heiligen, +40 sondern (ist) auch überfließend +4052 durch die Danksagungen +2169 vieler +4183 zu Gott. +2316
HSN 2Kor 9:12 Denn die tätige Mitwirkung an diesem heiligen Dienst53 füllt nicht nur den Mangel54 der Heiligen aus, sondern wirkt sich auch überströmend aus durch viele an Gott [gerichtete] Danksagungen.
WEN 2Kor 9:12 Da der Dienst dieser Dienstleistung nicht allein den Mangel der Heiligen ausfüllt, sondern auch überfließend ist durch viele Danksagungen zu Gott;

Vers davor: 2Kor 9:11  ---  Vers danach: 2Kor 9:13
Zur Kapitelebene 2Kor 9
Zum Kontext 2Kor 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

53 o. die Hilfeleistung bei diesem Gottesdienst (griech. Die „diakonia“ dieser „leitourgia“)
54 w. die Mängel

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks