2Kor 10:2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
+
Vers davor: [[2Kor 10:1]]  ---  Vers danach: [[2Kor 10:3]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[2Kor 10]] | 👉 Zum Kontext [[2Kor 10.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[2Kor 10:2]]  δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας <br />  
 
[[GNT]] [[2Kor 10:2]]  δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας <br />  
[[REC]] [[2Kor 10:2]] δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν θαῤῥῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας <br />
+
[[REC]] [[2Kor 10:2]] δέομαι [[+1189]] δὲ [[+1161]] τὸ [[+3588]] μὴ [[+3361]] παρὼν [[+3918]] θαῤῥῆσαι [[+2292]] τῇ [[+3588]] πεποιθήσει [[+4006]], [[+3739]] λογίζομαι [[+3049]] τολμῆσαι [[+5111]] ἐπί [[+1909]] τινας [[+5100]] τοὺς [[+3588]] λογιζομένους [[+3049]] ἡμᾶς [[+2248]] ὡς [[+5613]] κατὰ [[+2596]] σάρκα [[+4561]] περιπατοῦντας [[+4043]]
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[PFL]] [[2Kor 10:2]] ich bitte aber darum, daß ich nicht anwesend mutig auftreten müsse in der Zuversichtlichkeit, in welcher ich gedenke Kühnheit walten zu lassen gegen gewisse Leute, die von uns denken als solchen, die nach Fleischesnorm wandeln. <br />
 
[[PFL]] [[2Kor 10:2]] ich bitte aber darum, daß ich nicht anwesend mutig auftreten müsse in der Zuversichtlichkeit, in welcher ich gedenke Kühnheit walten zu lassen gegen gewisse Leute, die von uns denken als solchen, die nach Fleischesnorm wandeln. <br />
 
[[SCH]] [[2Kor 10:2]] ich bitte euch, daß ich nicht bei meiner Anwesenheit mutig sein müsse in der Zuversicht, mit der ich es gegen etliche zu wagen gedenke, die von uns glauben, als wandelten wir nach Fleisches Art. <br />
 
[[SCH]] [[2Kor 10:2]] ich bitte euch, daß ich nicht bei meiner Anwesenheit mutig sein müsse in der Zuversicht, mit der ich es gegen etliche zu wagen gedenke, die von uns glauben, als wandelten wir nach Fleisches Art. <br />
[[MNT]] [[2Kor 10:2]] ich bitte [[+1189]] aber darum, nicht anwesend [[+3918]] Mut [[+2292]] haben [[+2292]] ([[+zu müssen]]) mit dem Vertrauen, [[+4006]] mit dem ich denke, [[+3049]] ([[+es]]) zu wagen [[+5111]] gegen einige, die denken, [[+3049]] daß wir wie nach ([[+dem]]) Fleisch [[+4561]] wandeln. [[+4043]] <br />
+
[[MNT]] [[2Kor 10:2]] ich bitte [[+1189]] aber darum, nicht anwesend [[+3918]] Mut [[+2292]] haben [[+2292]] (zu müssen) mit dem Vertrauen, [[+4006]] mit dem ich denke, [[+3049]] (es) zu wagen [[+5111]] gegen einige, die denken, [[+3049]] daß wir wie nach (dem) Fleisch [[+4561]] wandeln. [[+4043]] <br />
[[HSN]] [[2Kor 10:2]] ich bitte euch dringend: [Zwingt mich] nicht, bei meiner [bevorstehenden] Anwesenheit kühn<sup>61</sup> aufzutreten aus der Überzeugung heraus, mit der ich gegen gewisse [Leute] vorzugehen gedenke, die da meinen, wir führten unsern Lebenswandel nach dem Fleisch<sup>62</sup> <br />
+
[[HSN]] [[2Kor 10:2]] ich bitte euch dringend: [Zwingt mich] nicht, bei meiner [bevorstehenden] Anwesenheit kühn<sup>61</sup> aufzutreten aus der Überzeugung heraus, mit der ich gegen gewisse [Leute] vorzugehen gedenke, die da meinen, wir führten unsern Lebenswandel nach dem Fleisch<sup>62</sup>. <br />
 
[[WEN]] [[2Kor 10:2]] Ich erflehe aber, dass ich anwesend nicht mutig sein muss in dem Befugtsein, in dem ich rechne, etwas zu wagen gegenüber einigen, die uns als solche rechnen, welche gemäß Fleisch wandeln.<br />  
 
[[WEN]] [[2Kor 10:2]] Ich erflehe aber, dass ich anwesend nicht mutig sein muss in dem Befugtsein, in dem ich rechne, etwas zu wagen gegenüber einigen, die uns als solche rechnen, welche gemäß Fleisch wandeln.<br />  
  

Aktuelle Version vom 14. Januar 2021, 11:10 Uhr

Vers davor: 2Kor 10:1  ---  Vers danach: 2Kor 10:3 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 10 | 👉 Zum Kontext 2Kor 10.

Grundtexte

GNT 2Kor 10:2 δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας
REC 2Kor 10:2 δέομαι +1189 δὲ +1161 τὸ +3588 μὴ +3361 παρὼν +3918 θαῤῥῆσαι +2292 τῇ +3588 πεποιθήσει +4006, ᾗ +3739 λογίζομαι +3049 τολμῆσαι +5111 ἐπί +1909 τινας +5100 τοὺς +3588 λογιζομένους +3049 ἡμᾶς +2248 ὡς +5613 κατὰ +2596 σάρκα +4561 περιπατοῦντας +4043

Übersetzungen

ELB 2Kor 10:2 Ich bitte aber darum, daß ich anwesend nicht mutig sein muß, mit der Zuversicht, mit der ich gedenke, gewissen Leuten gegenüber kühn aufzutreten, die von uns denken, wir wandelten nach dem Fleisch.
KNT 2Kor 10:2 Ich flehe jedoch, wenn ich anwesend bin, nicht mutig sein zu müssen, im Vertrauen darauf, daß ich damit rechne und wage, gegen etliche aufzutreten, die uns als solche einschätzen, die nach dem Fleisch wandeln.
ELO 2Kor 10:2 Ich flehe aber, daß ich anwesend nicht kühn sein müsse mit der Zuversicht, mit welcher ich gedenke, gegen etliche dreist zu sein, die uns als nach dem Fleische wandelnd erachten.
LUO 2Kor 10:2 Ich bitte +1189 (+5736) aber +1161, daß mir nicht +3361 not sei +2292 (+5658), gegenwärtig dreist zu handeln +3918 (+5752) und der Kühnheit +4006 zu brauchen, die +3739 +0 man +3739 +3049 (+5736) mir zumißt +5111 (+5658), gegen +1909 etliche +5100, die +3588 uns +2248 schätzen +3049 (+5740), als +5613 wandelten +4043 (+5723) wir +2596 fleischlicherweise +4561.
PFL 2Kor 10:2 ich bitte aber darum, daß ich nicht anwesend mutig auftreten müsse in der Zuversichtlichkeit, in welcher ich gedenke Kühnheit walten zu lassen gegen gewisse Leute, die von uns denken als solchen, die nach Fleischesnorm wandeln.
SCH 2Kor 10:2 ich bitte euch, daß ich nicht bei meiner Anwesenheit mutig sein müsse in der Zuversicht, mit der ich es gegen etliche zu wagen gedenke, die von uns glauben, als wandelten wir nach Fleisches Art.
MNT 2Kor 10:2 ich bitte +1189 aber darum, nicht anwesend +3918 Mut +2292 haben +2292 (zu müssen) mit dem Vertrauen, +4006 mit dem ich denke, +3049 (es) zu wagen +5111 gegen einige, die denken, +3049 daß wir wie nach (dem) Fleisch +4561 wandeln. +4043
HSN 2Kor 10:2 ich bitte euch dringend: [Zwingt mich] nicht, bei meiner [bevorstehenden] Anwesenheit kühn61 aufzutreten aus der Überzeugung heraus, mit der ich gegen gewisse [Leute] vorzugehen gedenke, die da meinen, wir führten unsern Lebenswandel nach dem Fleisch62.
WEN 2Kor 10:2 Ich erflehe aber, dass ich anwesend nicht mutig sein muss in dem Befugtsein, in dem ich rechne, etwas zu wagen gegenüber einigen, die uns als solche rechnen, welche gemäß Fleisch wandeln.

Vers davor: 2Kor 10:1  ---  Vers danach: 2Kor 10:3
Zur Kapitelebene 2Kor 10
Zum Kontext 2Kor 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

61 o. mutig, unerschrocken
62 d.h. nach fleischlichen, menschlich-natürlichen Maßstäben und Gesichtspunkten (vgl. Röm 8:4 - 2Kor 5:16)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks