2Chr 13:14: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 2Chr 13:14 <big><big> וַיִּפְנוּ יְהוּדָה וְהִנֵּה לָהֶם הַמִּלְחָמָה פָּנִים ו…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[2Chr 13:14]] Da sich nun Juda [[+03063]] umwandte [[+06437]] ([[+08799]]), siehe [[+02009]], da war vorn [[+06440]] und hinten [[+0268]] Streit [[+04421]]. Da schrieen [[+06817]] ([[+08799]]) sie zum HERRN [[+03068]], und die Priester [[+03548]] drommeteten [[+02690]] ([[+08764]]) [[+02690]] ([[+08688]]) ([[+08675]]) mit den Drommeten [[+02689]], <br /> | [[LUO]] [[2Chr 13:14]] Da sich nun Juda [[+03063]] umwandte [[+06437]] ([[+08799]]), siehe [[+02009]], da war vorn [[+06440]] und hinten [[+0268]] Streit [[+04421]]. Da schrieen [[+06817]] ([[+08799]]) sie zum HERRN [[+03068]], und die Priester [[+03548]] drommeteten [[+02690]] ([[+08764]]) [[+02690]] ([[+08688]]) ([[+08675]]) mit den Drommeten [[+02689]], <br /> | ||
[[SCH]] [[2Chr 13:14]] Als sich nun Juda umwandte, siehe, da war Kampf vorne und hinten! Da schrieen sie zum HERRN, und die Priester bliesen in die Trompeten. <br /> | [[SCH]] [[2Chr 13:14]] Als sich nun Juda umwandte, siehe, da war Kampf vorne und hinten! Da schrieen sie zum HERRN, und die Priester bliesen in die Trompeten. <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[2Chr 13:14]] Als die Jehudäer sich umwandten, sieh, da war der Kampf gegen sie vorn und hinten. Da schrien sie zum Ewigen, und die Priester trompeteten auf den Trompeten.<br /> | ||
Vers davor: [[2Chr 13:13]] --- Vers danach: [[2Chr 13:15]] <br/> | Vers davor: [[2Chr 13:13]] --- Vers danach: [[2Chr 13:15]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[2Chr 13]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Chr 13]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[2Chr 13.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/2ch/13/14/t_conc_380014 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 16. November 2017, 16:58 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Chr 13:14 וַיִּפְנוּ יְהוּדָה וְהִנֵּה לָהֶם הַמִּלְחָמָה פָּנִים וְאָחֹור וַֽיִּצְעֲקוּ לַיהוָה וְהַכֹּהֲנִים מחצצרים בַּחֲצֹצְרֹֽות׃
Übersetzungen
SEP 2Chr 13:14 καὶ ἀπέστρεψεν Ιουδας καὶ ἰδοὺ αὐτοῖς ὁ πόλεμος ἐκ τῶν ἔμπροσθεν καὶ ἐκ τῶν ὄπισθεν καὶ ἐβόησαν πρὸς κύριον καὶ οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν ταῖς σάλπιγξιν
ELB 2Chr 13:14 Und als Juda sich umwandte, siehe, da hatten sie den Kampf vorn und hinten. Da schrieen sie zu dem HERRN, und die Priester bliesen mit den Trompeten,
ELO 2Chr 13:14 Und als Juda sich umsah, siehe, da hatten sie den Streit vorn und hinten. Da schrieen sie zu Jehova, und die Priester bliesen mit den Trompeten,
LUO 2Chr 13:14 Da sich nun Juda +03063 umwandte +06437 (+08799), siehe +02009, da war vorn +06440 und hinten +0268 Streit +04421. Da schrieen +06817 (+08799) sie zum HERRN +03068, und die Priester +03548 drommeteten +02690 (+08764) +02690 (+08688) (+08675) mit den Drommeten +02689,
SCH 2Chr 13:14 Als sich nun Juda umwandte, siehe, da war Kampf vorne und hinten! Da schrieen sie zum HERRN, und die Priester bliesen in die Trompeten.
TUR 2Chr 13:14 Als die Jehudäer sich umwandten, sieh, da war der Kampf gegen sie vorn und hinten. Da schrien sie zum Ewigen, und die Priester trompeteten auf den Trompeten.
Vers davor: 2Chr 13:13 --- Vers danach: 2Chr 13:15
Zur Kapitelebene 2Chr 13
Zum Kontext: 2Chr 13.