1Jo 3:12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[1Jo 3:12]] nicht wie Kain, der von dem Argen war und seinen Bruder erschlug! Und warum erschlug er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht. <br />
 
[[SCH]] [[1Jo 3:12]] nicht wie Kain, der von dem Argen war und seinen Bruder erschlug! Und warum erschlug er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht. <br />
 
[[MNT]] [[1Jo 3:12]] nicht gleichwie Kain [[+2535]] aus dem Bösen [[+4190]] war und schlachtete [[+4969]] seinen Bruder [[+80]]; und weswegen schlachtete [[+4969]] er ihn? Weil seine Werke [[+2041]] böse [[+4190]] waren, die aber seines Bruders [[+80]] gerecht. [[+1342]] <br />
 
[[MNT]] [[1Jo 3:12]] nicht gleichwie Kain [[+2535]] aus dem Bösen [[+4190]] war und schlachtete [[+4969]] seinen Bruder [[+80]]; und weswegen schlachtete [[+4969]] er ihn? Weil seine Werke [[+2041]] böse [[+4190]] waren, die aber seines Bruders [[+80]] gerecht. [[+1342]] <br />
[[HSN]] [[1Jo 3:12]] [und]  nicht Kain gleichen, der vom Bösen stammte<sup>63</sup> und seinen Bruder  hinmordete<sup>64</sup>. Und warum hat er ihn hingemordert? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.  <br />
+
[[HSN]] [[1Jo 3:12]]   nicht Kain gleichen, der vom Bösen stammte<sup>63</sup> und seinen Bruder  hinmordete<sup>64</sup>. Und warum hat er ihn hingemordert? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.  <br />
 
[[WEN]] [[1Jo 3:12]] Nicht so wie Kain, der aus dem Bösen war und seinen Bruder schlachtete. Und weswegen schlachtete er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.<br />  
 
[[WEN]] [[1Jo 3:12]] Nicht so wie Kain, der aus dem Bösen war und seinen Bruder schlachtete. Und weswegen schlachtete er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.<br />  
  
Zeile 21: Zeile 21:
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>63</sup>  d.h. nom Teufel ([[1Jo 3:8]] - [[1Jo 3:10]])  <br />
+
<sup>63</sup>  d.h. vom Teufel ([[1Jo 3:8]] - [[1Jo 3:10]])  <br />
 
<sup>64</sup> o. hinschlachtete, erschlug ([[1Mo 4:8]])
 
<sup>64</sup> o. hinschlachtete, erschlug ([[1Mo 4:8]])
  

Version vom 17. Oktober 2018, 16:16 Uhr

Grundtexte

GNT 1Jo 3:12 οὐ καθὼς Κάϊν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια
REC 1Jo 3:12 οὐ καθὼς Κάϊν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν, καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὑτοῦ καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν, τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια

Übersetzungen

ELB 1Jo 3:12 Nicht wie Kain [sollen wir sein, der] aus dem Bösen war und seinen Bruder ermordete. Und weshalb ermordete er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.
KNT 1Jo 3:12 nicht so wie Kain, der von dem Bösen war und seinen Bruder hinschlachtete. Und aus welchem Grund schlachtete er ihn hin? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders dagegen gerecht.
ELO 1Jo 3:12 nicht wie Kain aus dem Bösen war und seinen Bruder ermordete; und weshalb ermordete er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.
LUO 1Jo 3:12 Nicht +3756 wie +2531 Kain +2535, der von +1537 dem Argen +4190 war +2258 (+5713) und +2532 erwürgte +4969 (+5656) seinen +846 Bruder +80. Und +2532 warum +5101 +5484 erwürgte +4969 (+5656) er ihn +846? Weil +3754 seine +846 Werke +2041 böse +4190 waren +2258 (+5713), und +1161 die seines +846 Bruders +80 gerecht +1342.
PFL 1Jo 3:12 nicht wie Kain aus dem Bösen war und schlachtete seinen Bruder; und zu wessen Gunsten schlachtete er ihn? Weil seine Werke böse waren, die aber seines Bruders gerecht.
SCH 1Jo 3:12 nicht wie Kain, der von dem Argen war und seinen Bruder erschlug! Und warum erschlug er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.
MNT 1Jo 3:12 nicht gleichwie Kain +2535 aus dem Bösen +4190 war und schlachtete +4969 seinen Bruder +80; und weswegen schlachtete +4969 er ihn? Weil seine Werke +2041 böse +4190 waren, die aber seines Bruders +80 gerecht. +1342
HSN 1Jo 3:12 nicht Kain gleichen, der vom Bösen stammte63 und seinen Bruder hinmordete64. Und warum hat er ihn hingemordert? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.
WEN 1Jo 3:12 Nicht so wie Kain, der aus dem Bösen war und seinen Bruder schlachtete. Und weswegen schlachtete er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.

Vers davor: 1Jo 3:11 danach: 1Jo 3:13
Zur Kapitelebene 1Jo 3
Zum Kontext: 1Jo 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

63 d.h. vom Teufel (1Jo 3:8 - 1Jo 3:10)
64 o. hinschlachtete, erschlug (1Mo 4:8)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks